niemiecko » polski

Skru̱pel <‑s, ‑> [ˈskruːpəl] RZ. r.m. meist l.mn.

Po̱pel <‑s, ‑> [ˈpoːpəl] RZ. r.m. pot.

babol r.m. żart. pot.
koza r.ż. żart. pot.

Ẹrpel <‑s, ‑> [ˈɛrpəl] RZ. r.m.

kaczor r.m.

Krẹmpel <‑s, bez l.mn. > [ˈkrɛmpəl] RZ. r.m. pej. pot. (Ramsch)

Stọppel1 <‑, ‑n> [ˈʃtɔpəl] RZ. r.ż. meist l.mn.

1. Stoppel (Getreidestoppel):

ścierń r.ż.

2. Stoppel pot. (Bartstoppel):

zarost r.m.

Krọpf <‑[e]s, Kröpfe> [krɔpf, pl: ˈkrœpfə] RZ. r.m.

Kropf MED., BIOL.
wole r.n.

zwroty:

unnötig sein wie ein Kropf a. żart. pot.

Kro̱ne <‑, ‑n> [ˈkroːnə] RZ. r.ż.

2. Krone pot. (Kopf):

głowa r.ż.
mieć w czubie pot.

3. Krone MED. (Zahnkrone):

korona r.ż. zęba

5. Krone (Währung):

korona r.ż.

6. Krone bez l.mn. (Höhepunkt):

korona r.ż. fig

I . krọssNP [krɔs] PRZYM. PRZYSŁ., krọßst. pis. PRZYM. połnocnoniem. (knusprig)

II . krọssNP [krɔs] PRZYM. PRZYSŁ., krọßst. pis. PRZYSŁ. połnocnoniem. (knusprig)

krọch [krɔx] CZ. cz. nieprzech.

kroch cz. prz. von kriechen

Zobacz też kriechen

kri̱e̱chen <kriecht, kroch, gekrochen> [kriːçən] CZ. cz. nieprzech.

2. kriechen +sein (sich langsam fortbewegen):

czas r.m. się dłuży [lub wlecze pot. ]

3. kriechen +haben o sein pej. (unterwürfig sein):

krö̱nen [ˈkrøːnən] CZ. cz. przech.

1. krönen a. fig:

Dọppel <‑s, ‑> [ˈdɔpəl] RZ. r.n.

1. Doppel (Zweitschrift):

odpis r.m.

Rü̱pel <‑s, ‑> [ˈryːpəl] RZ. r.m. pej.

cham r.m. pej. pot.
gbur r.m. pej.

Pạspel <‑, ‑n> [ˈpaspəl] RZ. r.ż.

1. Paspel (schmale Borte):

obrębek r.m.

2. Paspel a. WOJSK.:

wypustka r.ż.
Koppel r.ż. TECHNOL.
łącznik r.m.
Koppel r.ż. TECHNOL.
wieszak (wagi) r.m.
Tupel r.n. MAT., INF.
krotka r.ż.
Tupel r.n. MAT., INF.
n-tka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski