niemiecko » polski

E̱i̱ntagsfliege <‑, ‑n> [ˈ----] RZ. r.ż.

1. Eintagsfliege ZOOL.:

jętka r.ż.

2. Eintagsfliege fig:

efemeryda r.ż.

Dạsselfliege <‑, ‑n> RZ. r.ż. ZOOL.

Stu̱benfliege <‑, ‑n> RZ. r.ż.

I . verfli̱e̱gen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

Ü̱berflieger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [--​ˈ--] RZ. r.m.(r.ż.) pot.

Schme̱i̱ßfliege <‑, ‑n> [ˈʃmaɪsfliːgə] RZ. r.ż. ZOOL.

miniaturisieren* CZ. cz. przech. ELEKT.

A̱a̱sfliege <‑, ‑n> RZ. r.ż. ZOOL.

Ta̱u̱fliege <‑, ‑n> RZ. r.ż. ZOOL.

Tsetsefliege <‑, ‑n> [ˈtsɛtse-] RZ. r.ż.

Frụchtfliege <‑, ‑n> RZ. r.ż. ZOOL.

minimi̱e̱ren* [mini​ˈmiːrən] CZ. cz. przech. podn.

minimieren Kosten:

minimalizować [f. dk. z‑]

ministri̱e̱ren* [minɪs​ˈtriːrən] CZ. cz. nieprzech. REL.

Bremsefliege RZ.

Hasło od użytkownika
Bremsefliege r.ż.
mucha końska r.ż. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski