niemiecko » polski

Scha̱u̱fenster <‑s, ‑> RZ. r.n.

WịssbegierNP <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż., Wịßbegierst. pis. RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >, WịssbegierdeNP RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >, Wịßbegierdest. pis. RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >

1. Wissbegier (Wissensdurst):

żądza r.ż. wiedzy

Scha̱u̱bild <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Scha̱u̱bude <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Scharni̱e̱r <‑s, ‑e> [ʃar​ˈniːɐ̯] RZ. r.n.

Scha̱lentier <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Scha̱u̱der <‑s, ‑> [ˈʃaʊdɐ] RZ. r.m. podn.

1. Schauder (Frösteln):

dreszcz r.m.
ciarki l.mn. pot.

2. Schauder (Gefühl):

zgroza r.ż.

II . scha̱u̱ern [ˈʃaʊɐn] CZ. bezosob.

2. schauern (regnen):

leje [deszcz r.m. ] pot.

I . scha̱u̱rig [ˈʃaʊrɪç] PRZYM.

2. schaurig pot. (sehr schlecht):

okropny pot.
straszny pot.

II . scha̱u̱rig [ˈʃaʊrɪç] PRZYSŁ. pot.

II . scha̱u̱feln CZ. cz. przech.

1. schaufeln Sand, Schnee:

szuflować pot.

2. schaufeln Loch, Grab:

kopać [f. dk. wy‑]

I . scha̱u̱keln CZ. cz. nieprzech.

1. schaukeln (auf einer Schaukel):

bujać [f. dk. po‑] się

Scha̱u̱spiel <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

1. Schauspiel THEAT:

spektakl r.m.

2. Schauspiel l.mn. selten podn. (Anblick):

widowisko r.n.

scha̱u̱erlich PRZYM.

2. schauerlich pej. pot. (grässlich):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "schaubegier" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski