niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: Spruch , Geruch , Frucht i Bruch

Brụch <‑[e]s, Brüche> [brʊx, pl: ˈbrʏçə] RZ. r.m.

2. Bruch (Bruchstelle):

załamek r.m.

7. Bruch bez l.mn. (zerbrochene Ware):

8. Bruch (Falz):

fałd r.m.

Frụcht1 <‑, Früchte> [frʊxt, pl: ˈfrʏçtə] RZ. r.ż.

2. Frucht (Embryo):

płód r.m.

Gerụch1 <‑[e]s, Gerüche> [gə​ˈrʊx, pl: gə​ˈrʏçə] RZ. r.m. (Sinneseindruck)

zapach r.m.

Sprụch <‑[e]s, Sprüche> [ʃprʊx, pl: ˈʃprʏçə] RZ. r.m.

2. Spruch (Bibelspruch):

werset r.m.

4. Spruch (Wahlspruch):

dewiza r.ż.
hasło r.n.

5. Spruch (Zauberspruch):

zaklęcie r.n.

6. Spruch pej. pot. (nichts sagende Phrase):

frazes r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski