niemiecko » portugalski

schlug [ʃlu:k]

schlug imp von schlagen:

Zobacz też schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] CZ. cz. nieprzech.

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] CZ. cz. zwr.

schlagen sich schlagen:

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs] RZ. r.m., Schluß RZ. r.m. <-sses, Schlüsse>

2. Schluss (Schlussfolgerung):

conclusão r.ż.

Schluck <-(e)s, -e> [ʃlʊk] RZ. r.m.

Schlund <-(e)s, Schlünde> [ʃlʊnt] RZ. r.m.

Schiri <-s, -s> RZ. r.m. SPORT

Schiri slang
árbitro r.m.

schloss [ʃlɔs], schloß

schloss imp von schließen:

Zobacz też schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> CZ. cz. nieprzech.

2. schließen (folgern):

schlau [ʃlaʊ] PRZYM.

2. schlau (verschlagen):

schlich [ʃlɪç]

schlich imp von schleichen:

Zobacz też schleichen

schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] CZ. cz. nieprzech. +sein

schlang [ʃlaŋ]

schlang imp von schlingen:

Zobacz też schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. przech.

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. nieprzech. (beim Essen)

schlapp [ʃlap] PRZYM.

1. schlapp (nicht straff):

schlief [ʃli:f]

schlief imp von schlafen:

Zobacz też schlafen

II . schlimm [ʃlɪm] PRZYSŁ.

schlaff [ʃlaf] PRZYM.

schliff [ʃlɪf]

schliff imp von schleifen:

Zobacz też schleifen , schleifen

schleifen2 CZ. cz. przech. (ziehen)

schleifen1 <schleift, schliff, geschliffen> [ˈʃlaɪfən] CZ. cz. przech.

1. schleifen (schärfen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português