niemiecko » słoweński

I . hoch <höher, am höchsten> [hoːx] PRZYM.

1. hoch (räumlich, Geschwindigkeit, Temperatur, Lebensstandard):

ein hohes Tier pot. przen.
das ist mir zu hoch pot. przen.

2. hoch (Ton, Preis, Alter):

II . hoch <höher, am höchsten> [hoːx] PRZYSŁ.

4. hoch MAT.:

hohl [hoːl] PRZYM.

1. hohl (leer):

2. hohl (konkav):

3. hohl (Wangen):

4. hohl (Klang, Stimme):

5. hohl (Nuß):

6. hohl pej. (geistlos):

hob [hoːp] CZ.

hob 3. cz. przeszł. von heben:

Zobacz też heben

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. nieprzech. desldere-südd-s (haltbar sein)

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. przech.

1. heben (hochheben: Schatz):

dvigati [f. dk. dvigniti]
einen heben gehen pot. przen.

III . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] CZ. cz. zwr. sich heben

1. heben (Nebel, Vorhang):

dvigovati se [f. dk. dvigniti se]

2. heben (sich verbessern):

hoi [hɔɪ] WK CH (hallo)

hoi
hej!

hopp [hɔp] WK pot. (los, rasch)

Bank2 <-en> [baŋk, plːˈbaŋkən] RZ. r.ż.

banka r.ż.

dank [daŋk] PRZYIM. +D./C.

Punk2(in) <-(s), -s> RZ. r.m., Punker [ˈpaŋkɐ] RZ. r.m.(r.ż.) <-s, -; -nen>

Punk(in)
panker(ica) r.m. (r.ż.)

Tank <-s, -s[oder -e] > [taŋk] RZ. r.m.

rezervoar r.m.
cisterna r.ż.
Tank a. WOJSK.
tank r.m.

Fink <-en, -en> [fɪŋk] RZ. r.m. ZOOL.

Funk <-s, ohne pl > [fʊŋk] RZ. r.m.

1. Funk (Übertragung von Sendungen):

prenos r.m.

2. Funk (Funkgerät, Rundfunk):

radio r.m.

link [lɪŋk] PRZYM. pot. (falsch, verkehrt)

Link <-s, -s> RZ. r.m. INF., TELEK.

povezava r.ż.

pink [pɪŋk] PRZYM.

rank [raŋk] PRZYM. podn.

sank [zaŋk] CZ.

sank 3. cz. przeszł. von sinken:

Zobacz też sinken

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina