niemiecko » włoski

stand

stand → stehen

Zobacz też stehen

I . stehen <stand, gestanden> CZ. intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> CZ. rfl

stank

stank → stinken

Zobacz też stinken

stinken <stank, gestunken> CZ. intr +haben

2. stinken:

etwas stinkt mir ugs

zwroty:

mir stinkt’s ugs unpers

stanzen CZ. trans

1. stanzen (Blech):

2. stanzen (Blech schneiden):

3. stanzen (Pappe):

4. stanzen (prägen):

Stand <-[e]s, Stände> RZ. m

4. Stand (Höhe):

5. Stand (Verkaufsstand):

banco m

6. Stand (Messestand):

stand m

7. Stand (Schicht):

classe f
ceto m

Zobacz też zustande , instand , imstande , imstand(e) , imstand , außerstande

instand PRZYSŁ.

imstande [ɪmˈʃtandə] PRZYM.

imstand reg

imstand → imstande

außerstande PRZYSŁ.

Stank <-[e]s> RZ. m

1. Stank (Zank):

Stank ugs
Stank ugs
lite f

2. Stank (Gestank):

Stank obs
puzza f

Stange <-, -n> RZ. f

1. Stange (Holzstange):

stanga f
palo m

2. Stange (Metallstange):

(s)barra f

6. Stange (für Gymnastik):

sbarra f

7. Stange (Kletterstange):

Stanze <Stanze, -n> RZ. f LIT

stach

stach → stechen

Zobacz też stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> CZ. trans

3. stechen (Gemüse):

5. stechen (beim Kartenspiel):

6. stechen:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> CZ. intr +haben

1. stechen:

3. stechen (Schmerzen):

stechen unpers

4. stechen (die Stechuhr betätigen):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> CZ. rfl

stahl

stahl → stehlen

Zobacz też stehlen

stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> CZ. trans

starb

starb → sterben

Zobacz też sterben

sterben <stirbt, starb, gestorben> CZ. intr +sein

2. sterben (Projekt):

sterben fig

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski