polsko » niemiecki

grucha <D. ‑chy, l.mn. ‑chy, D. l.mn. gruch> [gruxa] RZ. r.ż.

kruchy [kruxɨ] PRZYM.

1. kruchy (łamliwy):

2. kruchy (delikatny):

Mürbeteig r.m.

odruch <D. ‑u, l.mn. ‑y> [odrux] RZ. r.m.

2. odruch (reakcja):

Reaktion r.ż.

okruch <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑y> [okrux] RZ. r.m.

3. okruch przen. podn. LIT.:

Fragment r.n.

trucht <D. ‑u [lub ‑a], bez l.mn. > [truxt] RZ. r.m.

gruchać <‑cha> [gruxatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. gruchać przen.:

schmusen pot.
turteln przen. pot.

gruchot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [gruxot] RZ. r.m.

1. gruchot bez l.mn. (łoskot):

Gepolter r.n.

2. gruchot pot. (stary samochód):

Klapperkiste r.ż. pot.
alte Mühle r.ż. [o. Möhre r.ż. ] pot.

skrucha <D. ‑chy, bez l.mn. > [skruxa] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski