polsko » niemiecki

dokazywanie <D. ‑ia, pot. ‑ia> [dokazɨvaɲe] RZ. r.n. (figlowanie)

pływanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [pwɨvaɲe] RZ. r.n.

dopływać <‑wa; f. dk. dopłynąć> [dopwɨvatɕ] CZ. cz. nieprzech.

zmywanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zmɨvaɲe] RZ. r.n. pot.

spawanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [spavaɲe] RZ. r.n. TECHNOL.

porwanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [porvaɲe] RZ. r.n.

falowanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [falovaɲe] RZ. r.n. EKON

logowanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [logovaɲe] RZ. r.n. INF.

zapatrywanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zapatrɨvaɲe] RZ. r.n. zwykle l.mn.

podśpiewywanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [potɕpjevɨvaɲe] RZ. r.n.

obgadywanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [obgadɨvaɲe] RZ. r.n. pot.

oddziaływanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [oddʑawɨvaɲe] RZ. r.n.

2. oddziaływanie (działanie):

Wirkung r.ż.

3. oddziaływanie (wzajemne stymulowanie):

Rückwirkung r.ż.

poświstywanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [poɕfistɨvaɲe] RZ. r.n.

niedopracowanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [ɲedopratsovaɲe] RZ. r.n. podn.

dopływowy [dopwɨvovɨ] PRZYM.

Zufuhr-
Zufluss-

dopłynąć [dopwɨnoɲtɕ]

dopłynąć f. dk. od dopływać

Zobacz też dopływać

dopływać <‑wa; f. dk. dopłynąć> [dopwɨvatɕ] CZ. cz. nieprzech.

dopłacać <‑ca> [dopwatsatɕ], dopłacić [dopwatɕitɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

popływać <‑wa> [popwɨvatɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

dopływ <D. ‑u, l.mn. ‑y> [dopwɨf] RZ. r.m.

1. dopływ bez l.mn.:

dopływ (dopływanie: ciepła, prądu)
Zufuhr r.ż.
Zufluss r.m.
Fluss r.m.

2. dopływ (rzeka):

Zufluss r.m.
Nebenfluss r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski