polsko » niemiecki

I . nagrywać <‑wa; f. dk. nagrać> [nagrɨvatɕ] CZ. cz. przech.

1. nagrywać (utrwalać dźwięk na taśmie):

2. nagrywać pot. (załatwiać coś komuś):

II . nagrywać <‑wa; f. dk. nagrać> [nagrɨvatɕ] CZ. cz. zwr.

1. nagrywać (utrwalać swój głos na taśmie):

2. nagrywać (zagrać wiele razy):

I . nagryźć <‑yzie; cz. prz. ‑yź> [nagrɨɕtɕ]

nagryźć f. dk. od nagryzać

II . nagryźć <‑yzie; cz. prz. ‑yź> [nagrɨɕtɕ] CZ. cz. przech. f. dk. (pogryźć wiele czegoś)

III . nagryźć <‑yzie; cz. prz. ‑yź> [nagrɨɕtɕ] CZ. cz. zwr. f. dk.

Zobacz też nagryzać

nagryzać <‑za; cz. prz. ‑aj; f. dk. nagryźć> [nagrɨzatɕ] CZ. cz. przech. pot. (ugryźć zębami)

zgrywa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [zgrɨva] RZ. r.ż. pot.

Quatsch r.m. pot.
aus Jux pot.

nagroda <D. ‑dy, l.mn. ‑dy> [nagroda] RZ. r.ż.

1. nagroda (wyróżnienie za zwycięstwo):

Preis r.m.
Auszeichnung r.ż.

2. nagroda (symbol wdzięczności za zasługi, pomoc):

Belohnung r.ż.
Trostpreis r.m.
Nobelpreis r.m.

nagrywarka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> RZ. r.ż. INF.

I . nagrać <‑ra> [nagratɕ]

nagrać f. dk. od nagrywać

II . nagrać <‑ra> [nagratɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. (spędzić dużo czasu na graniu)

Zobacz też nagrywać

I . nagrywać <‑wa; f. dk. nagrać> [nagrɨvatɕ] CZ. cz. przech.

1. nagrywać (utrwalać dźwięk na taśmie):

2. nagrywać pot. (załatwiać coś komuś):

II . nagrywać <‑wa; f. dk. nagrać> [nagrɨvatɕ] CZ. cz. zwr.

1. nagrywać (utrwalać swój głos na taśmie):

2. nagrywać (zagrać wiele razy):

nagrzać [nagʒatɕ]

nagrzać f. dk. od nagrzewać

Zobacz też nagrzewać

I . nagrzewać <‑wa; cz. prz. ‑aj; f. dk. nagrzać> [nagʒevatɕ] CZ. cz. przech.

nagrzewać powietrze, piasek, wodę:

II . nagrzewać <‑wa; cz. prz. ‑aj; f. dk. nagrzać> [nagʒevatɕ] CZ. cz. zwr.

okrywa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [okrɨva] RZ. r.ż.

1. okrywa podn. (pokrywa):

Hülle r.ż.
Fruchthülle r.ż.

2. okrywa ZOOL.:

Fell r.n.
Decke r.ż.

pokrywa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [pokrɨva] RZ. r.ż.

1. pokrywa:

Deckel r.m.
Haube r.ż.
Kappe r.ż.

2. pokrywa (warstwa lodu, śniegu):

Decke r.ż.

grzywa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [gʒɨva] RZ. r.ż.

1. grzywa (końska, lwia):

Mähne r.ż.

2. grzywa przen. (bujna czupryna):

Mähne r.ż. żart.
Haarschopf r.m.

3. grzywa przen. (spieniony grzbiet):

Wellenkamm r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Twierdzi z naciskiem, że etyka zawodowa nie każe mu przejmować się treścią rozmów, które nagrywa ani sposobami wykorzystania zdobytych przez niego informacji przez klientów.
pl.wikipedia.org
W swojej twórczości nagrywa m.in. rockowe ballady, sięgał też po brzmienia swingowe, ska i bluesowe, a także country i pop.
pl.wikipedia.org
Wcześniej jednak, zespół nagrywa najbardziej klimatycznie dopracowany album...
pl.wikipedia.org
Nagrywa muzykę zaliczaną niekiedy do nurtu tożsamościowego, lecz nie ma już koneksji z 'kontrowersyjnymi' grupami takimi jak skinheadzi.
pl.wikipedia.org
Adam kuszony bogactwem informacji i technologii dostępnych dla niego postanawia zainstalować w swojej głowie czip, dzięki któremu następnie pobiera informacje, które nagrywa na automatyczną sekretarkę w swoim domu.
pl.wikipedia.org
Tańczy do swojej piosenki i kiedy zaczyna się druga zwrotka refrenu żigolo nagrywa ją na telefon.
pl.wikipedia.org
Nagrywa także publikacje audio i filmy w tych językach oraz transkrybuje serbskie publikacje na brajla.
pl.wikipedia.org
Kaffeine bezproblemowo nagrywa równolegle wiele programów (szczególnie polecany ze względu na stabilność) z jednego transpondera.
pl.wikipedia.org
Nagrywa z bębnami, pianinem, saksofonem soprano, ale także z tradycyjnym wyposażeniem instrumentalisty bluegrassu.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski