Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

get across
etwas verständlich machen
w słowniku PONS
get across CZ. cz. przech.
to get across sth
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
[jdm] etw rüberbringen
to get across sth rozdz. zł. [to sb]
w słowniku PONS
I. across [əˈkrɒs, Am -ˈkrɑ:s] PRZYIM.
1. across (on other side):
über +C.
2. across (from side to side):
über +B.
3. across (all over):
4. across (unexpectedly):
zwroty:
across the board cutbacks
II. across [əˈkrɒs, Am -ˈkrɑ:s] PRZYSŁ. ndm.
1. across:
2. across (on other side):
across from sb/sth
jdm/etw gegenüber
3. across (wide):
two feet across circle
4. across (diagonal):
5. across (crossword):
17 across
zwroty:
to put one across [Am on] sb pot.
III. across [əˈkrɒs, Am -ˈkrɑ:s] PRZYM. przyd., ndm. (crossword)
waagrecht austr.
I. get <got, got [or Am, Kan a. gotten]> [get] CZ. cz. przech.
1. get (obtain):
to get sth [from sb]
etw [von jdm] erhalten [o. bekommen]
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth [from sb]
etw [von jdm] bekommen [o. pot. kriegen]
3. get (experience):
to get sth
4. get (deliver):
to get sth to sb
jdm etw bringen
5. get pot. (contract):
to get sth
sich C. etw holen pot.
sich C. die Grippe einfangen pot. [o. austr. a. holen]
6. get (fetch):
to get [sb] sth [or sth for sb]
jdm etw besorgen [o. holen]
7. get (come across):
8. get:
9. get (earn):
to get sth
10. get (exchange):
to get sth for sth
etw für etw B. bekommen
11. get (buy):
to get sth
etw kaufen
12. get (derive):
to get sth out of sth what do I get out of it?
sb gets a lot of pleasure out of [or from] sth
13. get (calculate):
to get sth
14. get (capture):
to get sb/sth
jdn/etw fangen
15. get pot. (punish):
to get sb [for sth]
jdn [für etw B.] kriegen pot.
16. get pot. (suffer):
17. get (buttonhole):
jdn für sich B. haben
18. get (answer):
19. get Am pot. (pay for):
to get sth
20. get + przym./im. cz. przeszł. (cause to be):
21. get (induce):
to get sb/sth to do sth
jdn/etw dazu bringen, etw zu tun
seinen Computer zum Laufen [o. austr., CH a. Funktionieren] kriegen pot.
22. get (transport):
23. get (learn):
to get sth
24. get (understand):
to get sth
kapiert? pot.
kapische? pot.
to get sb/sth wrong
25. get:
26. get (baffle):
to get sb
27. get pot. (amuse):
to get sb
28. get pot. (irk):
to get sb
jdm auf die Nerven gehen pot.
29. get pot. (sadden):
to get sb
jdm unter die Haut gehen pot.
30. get (hit):
31. get usu tr. rozk. pot. (look at):
zwroty:
to get one's own back [on sb] Brit pot.
sich B. [an jdm] rächen
to get it on pot. (succeed)
to get it on pot. (fight)
to get it on pot. (have sex)
es treiben pot. euf.
II. get <got, got [or Am, Kan a. gotten]> [get] CZ. cz. nieprzech.
1. get + przym. (become):
to get real slang
sich B. an etw B. gewöhnen
2. get + cz. (become):
to get to be sth
etw werden
3. get + im. cz. przeszł. (in passives):
4. get (reach):
how do I get to...?
5. get (progress):
6. get (have opportunity):
to get to do sth
7. get (succeed):
to get to do sth
8. get (must):
9. get (start):
gehen <gehst, ging, gegangen>
10. get (understand):
11. get usu tr. rozk. pot. (go):
[go on,] get!
hau [doch] ab! pot.
III. get <got, got [or Am, Kan a. gotten]> [get] RZ.
1. get Brit pej. slang → git
2. get INF.:
Wpis OpenDict
across PRZYIM.
Wpis OpenDict
get CZ.
Wpis OpenDict
get CZ.
Wpis OpenDict
get CZ.
to get sth out of sth
Wpis OpenDict
get CZ.
Wpis OpenDict
get CZ.
to get sb/sth to oneself
Present
Iget across
youget across
he/she/itgets across
weget across
youget across
theyget across
Past
Igot across
yougot across
he/she/itgot across
wegot across
yougot across
theygot across
Present Perfect
Ihavegot across / angielski (USA) t. gotten across
youhavegot across / angielski (USA) t. gotten across
he/she/ithasgot across / angielski (USA) t. gotten across
wehavegot across / angielski (USA) t. gotten across
youhavegot across / angielski (USA) t. gotten across
theyhavegot across / angielski (USA) t. gotten across
Past Perfect
Ihadgot across / angielski (USA) t. gotten across
youhadgot across / angielski (USA) t. gotten across
he/she/ithadgot across / angielski (USA) t. gotten across
wehadgot across / angielski (USA) t. gotten across
youhadgot across / angielski (USA) t. gotten across
theyhadgot across / angielski (USA) t. gotten across
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
We wanted to get across the energy of the song with exciting visuals and grittier stylized effects.
en.wikipedia.org
When the tunnel collapses behind them, they use an old mining wagon to get across the green lake.
en.wikipedia.org
After reporting the trip back to the rest of the gang, the group borrowed the boat to get across in two trips.
en.wikipedia.org
Different intensities of hue portray different objectives the cartographer is attempting to get across to the audience.
en.wikipedia.org
Note that the goal of the paragraph above is to get across the gist of the concept.
en.wikipedia.org