Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

похоронный
tirare per le lunghe
I. string out CZ. [strɪŋ -] (string out)
II. string out CZ. [strɪŋ -] (string [sth] out, string out [sth])
to be strung out along vehicles, groups: road
to be strung out across people: field, zone
disporrsi in persone: campo, zona
I. string [Brit strɪŋ, Am strɪŋ] RZ.
1. string U (twine):
corda r.ż.
2. string (length of cord):
spago r.m.
cordino r.m.
corda r.ż.
filo r.m.
3. string (series):
a string of visitors, ministers, boyfriends, successes, awards, complaints
a string of crimes, convictions, scandals, takeovers, novels, victories, insults
a string of shops, businesses
4. string (set):
5. string JAZD. KON.:
6. string MUZ. (on instrument):
corda r.ż.
7. string INF.:
stringa r.ż.
sequenza r.ż.
8. string (in bean):
string BOT., GASTR.
filo r.m.
9. string JĘZ.:
sequenza r.ż.
10. string INŻ.:
II. strings RZ.
strings npl MUZ.:
III. string <I f. cz. przesz./im. cz. przeszł. strung> [Brit strɪŋ, Am strɪŋ] CZ. cz. przech.
1. string:
string MUZ., SPORT racket, guitar, violin
string bow
to string [sth] tightly racket
2. string (thread):
string beads, pearls
infilare (on su)
3. string (hang):
to string sth (up) above, across street
to string sth up on lamppost, pole
to string sth between trees, supports
IV. string <I f. cz. przesz./im. cz. przeszł. strung> [Brit strɪŋ, Am strɪŋ] CZ. cz. nieprzech. PUBL.
V. string [Brit strɪŋ, Am strɪŋ]
to pull strings for sb pot.
I. out [Brit aʊt, Am aʊt] PRZYSŁ. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out SPORT, GRY:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) pot.
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out Brit (incorrect):
16. out (not possible) pot.:
17. out (actively in search of) pot.:
to be out to do sth
18. out (not in fashion) pot.:
to be out style, colour:
19. out (in holes) pot.:
20. out Brit (ever) pot.:
21. out PR.:
to be out jury:
II. out of PRZYIM.
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of JAZD. KON. (lineage of horse):
III. out [Brit aʊt, Am aʊt] CZ. cz. przech.
out person:
IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] RZ. pot. (means of escape, excuse)
scusa r.ż.
V. out [Brit aʊt, Am aʊt]
I want out! pot.
I'm out of here pot.
go on, out with it! pot.
to be on the outs with sb Am pot.
to be out of it pot.
string out CZ. cz. przech.
1. string out (protract):
string out activity
2. string out (extend):
I. string [strɪŋ] RZ.
1. string a. MUZ.:
corda r.ż.
filo r.m.
to pull strings przen.
2. string pl MUZ. (section, players):
(strumenti r.m. pl ad) arco r.m.
3. string (chain):
catena r.ż.
string of pearls
filo r.m.
4. string (sequence):
string of scandals
serie r.ż.
string of lies, oaths
sfilza r.ż.
string of people
fila r.ż.
5. string INF.:
stringa r.ż.
II. string <strung, strung> [strɪŋ] CZ. cz. przech.
string beads
string instrument, tennis racket
I. out [aʊt] CZ. cz. przech.
II. out [aʊt] PRZYM.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out SPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out ndm.
III. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
zwroty:
IV. out [aʊt] PRZYIM.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Istring out
youstring out
he/she/itstrings out
westring out
youstring out
theystring out
Past
Istrung out
youstrung out
he/she/itstrung out
westrung out
youstrung out
theystrung out
Present Perfect
Ihavestrung out
youhavestrung out
he/she/ithasstrung out
wehavestrung out
youhavestrung out
theyhavestrung out
Past Perfect
Ihadstrung out
youhadstrung out
he/she/ithadstrung out
wehadstrung out
youhadstrung out
theyhadstrung out
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
The left hemisphere of the brain uses a phonological, non-lexical strategy that changes graphemes into phonemes to sound out strings of letters.
en.wikipedia.org
Its six strings, which are made of twisted silk passed through its back plate.
en.wikipedia.org
This method consists of the web server appending query strings to the links of a web page it holds when sending it to a browser.
en.wikipedia.org
But aren't women meant to be casting off the apron strings and thinking: glass ceiling, rather than glass jars?
www.telegraph.co.uk
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk