Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

снятие
type key

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski
angielski
angielski
francuski
francuski
Oxford-Hachette French Dictionary

I. type [tip] RZ. r.m.

1. type (genre):

2. type (représentant):

3. type (modèle):

4. type (caractères physiques):

5. type (homme):

type pot.
guy pot.
type pot.
chap pot.
what a swine! pot.
what a bastard! slang

6. type:

7. type TECHNOL.:

II. (-)type W WYR. ZŁ.

(-)type

I. typé (typée) [tipe] CZ. im. cz. przeszł.

typé → typer

II. typé (typée) [tipe] PRZYM.

1. typé:

2. typé personnage:

typé (typée)

typer [tipe] CZ. cz. przech.

typer auteur, dramaturge: personnage
typer acteur: personnage
to play [sb] as a type

typer [tipe] CZ. cz. przech.

typer auteur, dramaturge: personnage
typer acteur: personnage
to play [sb] as a type

coder [kɔde] CZ. cz. przech.

I. code [kɔd] RZ. r.m.

1. code (recueil):

2. code (conventions):

3. code (écriture, message):

to put sth in code, to encode sth

4. code INF.:

II. codes RZ. r.m. l.mn.

codes r.m. l.mn. (phares):

low beam l.poj.

III. code [kɔd]

code agence FIN.
sort code Brit
code agence FIN.
code civil PR.
post code Brit
code de la route MOT.
code de la route MOT.
rules l.mn. of the road Am
passer son code pot. MOT.
code source INF.

I. même [mɛm] PRZYM.

1. même (identique):

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] PRZYSŁ.

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de SPÓJ.

IV. de même PRZYSŁ.

V. de même que SPÓJ.

VI. même si SPÓJ.

VII. même que SPÓJ.

même que slang:

VIII. même [mɛm] ZAIM. nieokr.

I. loin [lwɛ̃] PRZYSŁ.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit.

2. loin (dans le temps):

3. loin przen.:

II. loin de PRZYIM.

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de przen.:

III. de loin PRZYSŁ.

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin przen.:

IV. au loin PRZYSŁ. (dans le lointain)

V. de loin en loin PRZYSŁ.

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

loin des yeux, loin du cœur przysł.
out of sight, out of mind przysł.

nez [nɛ] RZ. r.m.

1. nez ANAT.:

mettre qc sous le nez de qn pot.
to put sth right under sb's nose
mettre pot. ou fourrer slang son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez LOT., NAUT.

3. nez GEOG. (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez pot.
se manger pot. ou bouffer slang le nez
to do sth right under sb's nose

monture [mɔ̃tyʀ] RZ. r.ż.

1. monture (animal):

2. monture TECHNOL.:

frames l.mn.

lèvre [lɛvʀ] RZ. r.ż.

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

[de] RZ. r.m.

1. dé GRY:

dice ndm.
coup de dosł., przen.

2. dé (pour la couture):

(à coudre) dosł.

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski
angielski
angielski
francuski
francuski
w słowniku PONS

code [kɔd] RZ. r.m.

1. code (chiffrage):

2. code (permis):

3. code (feux):

4. code PR.:

I. type [tip] RZ. r.m.

1. type (archétype, modèle):

2. type (genre):

3. type (individu quelconque):

zwroty:

II. type [tip] APP ndm.

typé(e) [tipe] PRZYM.

codé(e) [kɔde] PRZYM.

coder [kɔde] CZ. cz. przech.

1 [de] RZ. r.m.

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

zwroty:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIM.

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre Brit

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit

2 [de] RZ. r.m.

w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski
angielski
angielski
francuski
francuski
nom r.m. de code
w słowniku PONS

code [kɔd] RZ. r.m.

1. code (chiffrage):

2. code (permis):

3. code (feux):

4. code PR.:

I. type [tip] RZ. r.m.

1. type (archétype, modèle):

2. type (genre):

3. type (individu quelconque):

zwroty:

II. type [tip] APP ndm.

typé(e) [tipe] PRZYM.

coder [kɔde] CZ. cz. przech.

codé(e) [kɔde] PRZYM.

1 [de] RZ. r.m.

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

zwroty:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRZYIM.

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] RODZ. partitif, parfois non traduit

2 [de] RZ. r.m.

Glosariusz OFAJ "Intégration et égalité des chances"

Glosariusz OFAJ "Intégration et égalité des chances"

code r.m.

GEA słownictwo specjalistyczne dot. chłodnictwa

code de type

GEA słownictwo specjalistyczne dot. chłodnictwa
Présent
jetype
tutypes
il/elle/ontype
noustypons
voustypez
ils/ellestypent
Imparfait
jetypais
tutypais
il/elle/ontypait
noustypions
voustypiez
ils/ellestypaient
Passé simple
jetypai
tutypas
il/elle/ontypa
noustypâmes
voustypâtes
ils/ellestypèrent
Futur simple
jetyperai
tutyperas
il/elle/ontypera
noustyperons
voustyperez
ils/ellestyperont

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

À leurs débuts, ils étaient plats et montés à l'aide d'une « ficelle » entre les lèvres du joint.
fr.wikipedia.org
À la naissance, les petites lèvres sont bien développées et les grandes lèvres semblent dodues en raison de leur exposition aux hormones maternelles dans l'utérus.
fr.wikipedia.org
On peut voir des fossettes près de ses lèvres, dont la lèvre inférieure est nettement plus prononcée que la lèvre supérieure.
fr.wikipedia.org
La babine, ou babouine, est le nom donné à la lèvre de certains animaux.
fr.wikipedia.org
Sa mère meurt moins d'un an plus tard, emportée par un anthrax de la lèvre supérieure.
fr.wikipedia.org