francusko » niemiecki

partition [paʀtisjɔ͂] RZ. r.ż.

2. partition (division):

Teilung r.ż.

parturiente [paʀtyʀjɑ͂t] RZ. r.ż.

parterre [paʀtɛʀ] RZ. r.m.

1. parterre:

Blumenbeet r.n.

I . partager [paʀtaʒe] CZ. cz. przech.

5. partager (donner une part de ce que l'on possède):

6. partager (hésiter):

7. partager (être d'opinion différente):

II . partager [paʀtaʒe] CZ. cz. zwr.

1. partager (se diviser):

I . partisan(e) [paʀtizɑ͂, an] PRZYM.

II . partisan(e) [paʀtizɑ͂, an] RZ. r.m.(r.ż.)

2. partisan (franc-tireur):

Partisan r.m.

partenaire r.m.

partenaire → coéquipier

Mitspieler r.m.

participer [paʀtisipe] CZ. cz. nieprzech.

1. participer (prendre part à):

2. participer (collaborer à):

3. participer (payer, encaisser une part de):

4. participer (partager):

partialement [paʀsjalmɑ͂] PRZYSŁ. lit.

partageur (-euse) [paʀtaʒœʀ, -ʒøz] PRZYM.

participe [paʀtisip] RZ. r.m.

partielle [paʀsjɛl] RZ. r.ż. (élection)

partouser [paʀtuze] CZ. cz. nieprzech. pot.

partouser → partouzer

Zobacz też partouzer

partenariat [paʀtənaʀja] RZ. r.m.

1. partenariat:

2. partenariat FIN.:

partagiciel [paʀtaʒisjɛl] RZ. r.m. Can

I . participant(e) [paʀtisipɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina