francusko » niemiecki

dégelée [deʒ(ə)le] RZ. r.ż. pot.

1. dégelée (volée):

Tracht r.ż. Prügel
Dresche r.ż. pot.

I . dégeler [deʒ(ə)le] CZ. cz. przech.

1. dégeler (faire fondre):

2. dégeler (réchauffer):

4. dégeler (débloquer):

II . dégeler [deʒ(ə)le] CZ. cz. nieprzech.

1. dégeler:

2. dégeler bezosob.:

III . dégeler [deʒ(ə)le] CZ. cz. zwr.

1. dégeler (être moins réservé):

2. dégeler (se réchauffer):

dégel [deʒɛl] RZ. r.m.

1. dégel (fonte des glaces):

Tauwetter r.n.
Aperwetter r.n. poł. niem., austr., CH

2. dégel POLIT.:

Tauwetter r.n.

3. dégel GOSP.:

Belebung r.ż.

4. dégel FIN.:

Freigabe r.ż.

gégène [ʒeʒɛn] RZ. r.ż.

degré1 [dəgʀe] RZ. r.m.

5. degré ALPIN.:

6. degré lit. (escalier):

[Treppen]stufe r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina