francusko » niemiecki

noirâtre [nwaʀɑtʀ] PRZYM.

nourriture [nuʀityʀ] RZ. r.ż.

3. nourriture przen. lit.:

nourrice [nuʀis] RZ. r.ż.

1. nourrice (qui allaite):

Amme r.ż.

2. nourrice (gardienne):

Tagesmutter r.ż.
Kinderfrau r.ż.

3. nourrice (bidon):

ad patres [adpatʀɛs]

nounours <l.mn. nounours> [nunuʀs] RZ. r.m. dziec.

Teddy[bär r.m. ] r.m.

nourri(e) [nuʀi] PRZYM.

I . nourrir [nuʀiʀ] CZ. cz. przech.

2. nourrir (faire vivre):

3. nourrir (alimenter):

II . nourrir [nuʀiʀ] CZ. cz. nieprzech.

III . nourrir [nuʀiʀ] CZ. cz. zwr.

zwroty:

nougat [nuga] RZ. r.m.

nougatine [nugatin] RZ. r.ż.

nouilles r.ż. l.mn.

nouilles → pâtes

nourricier (-ière) [nuʀisje, -jɛʀ] PRZYM.

1. nourricier (adoptif):

nourricier (-ière)
Pflege-

2. nourricier poet. (qui nourrit):

nourricier (-ière)
nourricier (-ière) sève, suc

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina