francusko » niemiecki

romance [ʀɔmɑ͂s] RZ. r.ż.

1. romance MUZ.:

Romanze r.ż.

2. romance (chanson sentimentale):

Liebeslied r.n.

romanichel(le) [ʀɔmaniʃɛl] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

Zigeuner(in) r.m. (r.ż.) pej

romancier (-ière) [ʀɔmɑ͂sje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

romancier (-ière)
Romanschriftsteller(in) r.m. (r.ż.)

romaniste [ʀɔmanist] RZ. r.m. i r.ż.

Romanist(in) r.m. (r.ż.)

euromissile [øʀomisil] RZ. r.m.

quetsche [kwɛtʃ] RZ. r.ż.

1. quetsche:

Zwetsche r.ż.
Zwetschge r.ż. CH, poł. niem.
Zwetschgenbaum CH, poł. niem.

2. quetsche (eau-de-vie):

Zwetschenschnaps r.m. /-wasser r.n.
Zwetschgenschnaps/-wasser CH, poł. niem.

I . rompre [ʀɔ͂pʀ] CZ. cz. przech.

2. rompre (ne pas respecter):

3. rompre podn. (casser):

4. rompre (détruire):

6. rompre lit. (épuiser):

II . rompre [ʀɔ͂pʀ] CZ. cz. nieprzech.

3. rompre SPORT, WOJSK.:

zwroty:

rompez !

romaine [ʀɔmɛn] RZ. r.ż.

1. romaine (salade):

2. romaine (balance):

Schnellwaage r.ż.

romancer [ʀɔmɑ͂se] CZ. cz. przech.

1. romancer (présenter sous forme de roman):

2. romancer (agrémenter):

rombière [ʀɔ͂bjɛʀ] RZ. r.ż. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina