francusko » polski

II . enfler [ɑ̃fle] CZ. cz. nieprzech., cz. zwr.

exclure [ɛksklyʀ] CZ. cz. przech.

2. exclure (écarter):

enflé(e) [ɑ̃fle] PRZYM. MED.

enfoiré [ɑ̃fwaʀe] RZ. r.m. wulg.

stuknięty(-ta) r.m. (r.ż.)

enfer [ɑ̃fɛʀ] RZ. r.m.

I . enfoui(e) [ɑ̃fwi] CZ.

enfoui part passé de enfouir:

II . enfoui(e) [ɑ̃fwi] PRZYM.

Zobacz też enfouir

I . enfouir [ɑ̃fwiʀ] CZ. cz. przech.

1. enfouir (mettre en terre):

2. enfouir (cacher):

II . enfouir [ɑ̃fwiʀ] CZ. cz. zwr.

1. enfouir (se couvrir):

2. enfouir (se réfugier):

enfuir [ɑ̃fɥiʀ] CZ. cz. zwr.

enfiler [ɑ̃file] CZ. cz. przech.

1. enfiler aiguille, perles:

2. enfiler pullover:

I . enfouir [ɑ̃fwiʀ] CZ. cz. przech.

1. enfouir (mettre en terre):

2. enfouir (cacher):

II . enfouir [ɑ̃fwiʀ] CZ. cz. zwr.

1. enfouir (se couvrir):

2. enfouir (se réfugier):

enfumer [ɑ̃fyme] CZ. cz. przech.

1. enfumer (emplir de fumée):

2. enfumer (incommoder par la fumée):

allure [alyʀ] RZ. r.ż.

1. allure bez l.mn.:

prędkość r.ż.
krok r.m.

2. allure bez l.mn. (apparence):

wygląd r.m.

3. allure l.mn. (airs):

fêlure [felyʀ] RZ. r.ż.

brûlure [bʀylyʀ] RZ. r.ż.

1. brûlure (blessure):

oparzenie r.n.

2. brûlure (trou):

3. brûlure MED.:

zgaga r.ż.

foulure [fulyʀ] RZ. r.ż. MED.

voilure [vwalyʀ] RZ. r.ż.

1. voilure NAUT.:

2. voilure LOT.:

skrzydło r.n.

endurer [ɑ̃dyʀe] CZ. cz. przech.

censure [sɑ̃syʀ] RZ. r.ż.

encre [ɑ̃kʀ] RZ. r.ż.

entre [ɑ̃tʀ] PRZYIM.

1. entre (position dans l'intervalle):

2. entre (mouvement vers l'intervalle):

3. entre (parmi des choses):

5. entre (à travers):

7. entre (indiquant une relation):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
On l'écrasait pour soigner les blessures, abcès et enflures douloureuses.
fr.wikipedia.org
À l'opposé, le lecteur externe, c'est-à-dire le véritable lecteur, le dépasse en perspicacité et en subtilité, sachant d'emblée reconnaître l'enflure verbale, le sentimentalisme ou l'ironie.
fr.wikipedia.org
En argot, une beigne est un coup qui provoque une enflure.
fr.wikipedia.org
Au début, les patients ont des ecchymoses et de l'enflure, mais celles-ci disparaissent en 5 jours environ jusqu'à un maximum de 2 semaines.
fr.wikipedia.org
L'enflure du visage dont il souffrait périodiquement devint de plus en plus fréquente et débilitante, le forçant à abandonner son travail et à cesser toute activité pendant plusieurs jours.
fr.wikipedia.org
La dermite de contact irritative, plus fréquente, est causée par diverses substances irritantes provoquant une inflammation, une rougeur, une sensation de chaleur, une enflure et de la douleur.
fr.wikipedia.org
On a décrit une enflure massive, susceptible de causer une nécrose.
fr.wikipedia.org
Malgré sa taille, cette araignée n'est pas vraiment dangereuse pour les humains, hormis un risque d'enflure ou de nécrose de la plaie.
fr.wikipedia.org
Dites adieu aux cheveux d’ange, aux enflures et à l’oxydation car cette machine vous permet de traiter la carrosserie en profondeur et d’éliminer toutes les imperfections.
fr.wikipedia.org
Le roman est épinglé pour enflure, selon les règles des modèles classiques, et trouvé chaotique.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "enflure" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski