hiszpańsko » niemiecki

pilila [piˈlila] RZ. r.ż. pot.

Pimmel r.m.

pililo (-a) [piˈlilo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) CSur

pililo (-a)

Sicilia [siˈθilja] RZ. r.ż.

vigilia [biˈxilja] RZ. r.ż.

1. vigilia (en el trabajo):

Nachtwache r.ż.

2. vigilia REL. (víspera de una fiesta):

Vorabend r.m.

4. vigilia (del que no duerme):

Wachen r.n.

5. vigilia (falta de sueño):

pillín (-ina) [piˈʎin, -ina] PRZYM.

pillín (-ina)

cecilia [θeˈθilja] RZ. r.ż. ZOOL.

pil-pil [pilˈpil] RZ. r.m.

pilca [ˈpilka] RZ. r.ż. Amer. Poł.

I . pillo1 (-a) [ˈpiʎo, -a] PRZYM. pot.

pillo (-a)

II . pillo1 (-a) [ˈpiʎo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

pillo (-a)
Gauner(in) r.m. (r.ż.)
pillo (-a)
Lausbub r.m.

pileta [piˈleta] RZ. r.ż.

1. pileta RíoPl (de cocina):

2. pileta RíoPl (piscina):

Schwimmbad r.n.

3. pileta RíoPl (abrevadero):

Tränke r.ż.

4. pileta Arg:

pilada [piˈlaða] RZ. r.ż.

Haufen r.m.

pillán [piˈʎan] RZ. r.m. Chil

1. pillán (demonio):

Teufel r.m.

2. pillán (trueno):

Donner r.m.

3. pillán (rayo):

Blitz r.m.

I . pillar [piˈʎar] CZ. cz. przech.

9. pillar pot. (una enfermedad):

11. pillar (zwr.):

II . pillar [piˈʎar] CZ. cz. nieprzech.

2. pillar Arg (orinar):

pinkeln pot.

piltra [ˈpil̩tra] RZ. r.ż.

Bett r.n.

pilcha [ˈpilʧa] RZ. r.ż. CSur pot. (prendas)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina