hiszpańsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „arrancador“ w hiszpańsko » polski słowniku (Przełącz na polsko » hiszpański)

I . arrancar <c → qu> [arraŋˈkar] CZ. cz. nieprzech.

1. arrancar vehículo:

2. arrancar (iniciar):

II . arrancar <c → qu> [arraŋˈkar] CZ. cz. przech.

1. arrancar plantas, páginas:

2. arrancar (separar con violencia):

5. arrancar (tener su origen):

arrendador(a) [arrendaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

1. arrendador (él que da en arrendamiento):

2. arrendador (él que toma en arrendamiento):

atracador(a) [atrakaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

bandyta(-tka) r.m. (r.ż.)

arrollador(a) [arroʎaˈðor(a)] PRZYM.

1. arrollador mayoría:

2. arrollador triunfo:

arrebatador(a) [arreβataˈðor(a)] PRZYM.

I . arrastrado (-a) [arrasˈtraðo, -a] PRZYM.

2. arrastrado (pícaro):

arrastrado (-a)
arrastrado (-a)

II . arrastrado (-a) [arrasˈtraðo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) slang

arrastrado (-a)
lizus(ka) r.m. (r.ż.)

arraigar <g → gu> [arrai̯ˈɣar] CZ. cz. nieprzech. cz. zwr. arraigarse

2. arraigar (asentarse):

narrador(a) [narraˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

narrator(ka) r.m. (r.ż.)

agarrador [aɣarraˈðor] RZ. r.m.

1. agarrador (utensilio para agarrar):

uchwyt r.m.

2. agarrador (para cosas calientes):

marcador [markaˈðor] RZ. r.m.

2. marcador Arg (rotulador):

flamaster r.m.

barranco [baˈrraŋko] RZ. r.m.

1. barranco (desfiladero):

wąwóz r.m.

2. barranco (despeñadero):

przepaść r.ż.

embaucador(a) [embau̯kaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

oszust(ka) r.m. (r.ż.)

I . predicador(a) [preðikaˈðor(a)] PRZYM.

II . predicador(a) [preðikaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

provocador [proβokaˈðor] RZ. r.m.

1. provocador (persona):

inicjator r.m.

2. provocador MED.:

zarazek r.m.

francotirador [fraŋkotiraˈðor] RZ. r.m.

1. francotirador (guerrillero):

partyzant r.m.

2. francotirador (tirador emboscado):

snajper r.m.

arranque [aˈrraŋke] RZ. r.m.

1. arranque (arrebato):

wydarcie r.n.
wyrwanie r.n.

2. arranque (inicio):

start r.m.

3. arranque (impulso):

atak r.m.
poryw r.m.

4. arranque TECHNOL.:

rozruch r.m.

5. arranque (empuje):

impet r.m.

I . arrastrar [arrasˈtrar] CZ. cz. przech.

1. arrastrar (tirar):

3. arrastrar (soportar algo penosamente):

II . arrastrar [arrasˈtrar] cz. nieprzech.

1. arrastrar (ir rozando el suelo):

2. arrastrar (colgar hasta el suelo):

3. arrastrar (en cartas):

III . arrastrar [arrasˈtrar] cz. zwr. arrastrarse

1. arrastrar (ir rozando el suelo):

2. arrastrar (humillarse):

I . arrabalero (-a) [arraβaˈlero, -a] PRZYM.

1. arrabalero (de un arrabal):

arrabalero (-a)

2. arrabalero (grosero):

arrabalero (-a)
arrabalero (-a)

II . arrabalero (-a) [arraβaˈlero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. arrabalero (habitante):

arrabalero (-a)
mieszkaniec, -nka r.m., r.ż. przedmieścia

2. arrabalero (grosero):

arrabalero (-a)
prostak(-aczka) r.m. (r.ż.)
rascador r.m.
skrobak r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский