hiszpańsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „cygar“ w hiszpańsko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » hiszpański)

I . cagar <g → gu> [kaˈɣar] wulg. CZ. cz. nieprzech.

II . cagar <g → gu> [kaˈɣar] wulg. CZ. cz. przech.

III . cagar <g → gu> [kaˈɣar] wulg. CZ. cz. zwr.

cagar cagarse (de miedo):

I . cegar [θeˈɣar] CZ. cz. nieprzech. niereg. como fregar

II . cegar [θeˈɣar] CZ. cz. przech. niereg. como fregar

III . cegar [θeˈɣar] CZ. cz. zwr. niereg. como fregar cegarse

2. cegar tubo:

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. cargar (llevar):

2. cargar FIN.:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. przech.

1. cargar (para el transporte):

2. cargar arma:

3. cargar (achacar):

4. cargar pot. (irritar):

5. cargar slang (suspender):

6. cargar LatAm:

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. zwr. cargarse

2. cargar pot. (romper):

¡te la vas a cargar! przen.

3. cargar pot. (matar):

I . jugar [xuˈɣar] CZ. cz. przech. niereg.

jugar una partida de ajedrez:

II . jugar [xuˈɣar] cz. nieprzech. niereg.

III . jugar [xuˈɣar] CZ. cz. zwr. niereg.

lagar [laˈɣar] RZ. r.m. ROLN.

I . ligar <g → gu> [liˈɣar] CZ. cz. nieprzech. pot.

II . ligar <g → gu> [liˈɣar] CZ. cz. przech.

1. ligar (atar):

2. ligar metal:

3. ligar (unir):

III . ligar <g → gu> [liˈɣar] CZ. cz. zwr. ligarse

2. ligar pot. (tontear):

I . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. przech.

1. pegar (aglutinar):

2. pegar (con hilo/grapa):

4. pegar (contagiar):

5. pegar fuego:

8. pegar LatAm slang (tener suerte):

9. pegar Mex (atar):

II . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. pegar (hacer juego):

2. pegar (rozar):

3. pegar slang (currar):

III . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. zwr. pegarse

3. pegar (quemarse):

4. pegar (entrometerse):

5. pegar (aficionarse):

6. pegar (acompañar siempre):

regar [rreˈɣar] CZ. cz. przech. niereg. como fregar

1. regar una planta, el jardín:

2. regar las calles, el césped:

3. regar ROLN.:

4. regar (con un líquido):

5. regar (mojar):

6. regar (con algo menudo):

vagar [baˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

legar <g → gu> [leˈɣar] CZ. cz. przech.

lugar [luˈɣar] RZ. r.m.

1. lugar (sitio):

miejsce r.n.

2. lugar (situación):

sytuacja r.ż.
yo en tu lugar...

3. lugar (motivo):

powód r.m.

I . negar [neˈɣar] CZ. cz. przech. niereg. como fregar

1. negar (decir que no):

2. negar (desmentir):

3. negar (renegar):

4. negar (rehusar):

5. negar (rechazar):

II . negar [neˈɣar] CZ. cz. zwr. niereg. como fregar

negar negarse:

rogar <o → ue> [rroˈɣar] CZ. cz. przech.

1. rogar (pedir con súplicas):

2. rogar PR.:

segar [seˈɣar] CZ. cz. przech. niereg. como fregar

I . largar <g → gu> [larˈɣar] CZ. cz. przech.

1. largar (soltar):

3. largar pot. discurso:

II . largar <g → gu> [larˈɣar] CZ. cz. nieprzech. pot.

III . largar <g → gu> [larˈɣar] CZ. cz. zwr.

largar largarse pot.:

abogar <g → gu> [aβoˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

I . alegar <g → gu> [aleˈɣar] CZ. cz. przech.

II . alegar <g → gu> [aleˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. alegar PR.:

2. alegar LatAm (discutir):

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] CZ. cz. przech.

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] CZ. cz. zwr.

azogar azogarse:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский