hiszpańsko » polski

I . postrar [posˈtrar] CZ. cz. przech.

1. postrar (derribar):

2. postrar (humillar):

3. postrar (debilitar):

II . postrar [posˈtrar] CZ. cz. zwr. postrarse

2. postrar (humillarse):

I . postal [posˈtal] PRZYM.

II . postal [posˈtal] RZ. r.ż.

porra [ˈporra] RZ. r.ż.

1. porra (bastón):

pałka r.ż.

2. porra (churro):

zwroty:

¡vete a la porra! pot.
¡porra(s)! pot.

postura [posˈtura] RZ. r.ż.

1. postura (colocación):

pozycja r.ż.

2. postura (actitud):

postawa r.ż.

4. postura (huevos):

znoszenie r.n. jaj

posarse [poˈsarse] CZ. cz. zwr.

posdata [posˈðata] RZ. r.ż.

poste [ˈposte] RZ. r.m.

słup r.m.
poste SPORT
słupek r.m.

poseer [poˈser/poseˈer] CZ. cz. przech. niereg. como leer

1. poseer (tener algo):

2. poseer (acto sexual):

postín [posˈtin] RZ. r.m.

1. postín (lujo):

elegancja r.ż.

postor(a) [posˈtor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

postre [ˈpostre] RZ. r.m.

deser r.m.
a (la) postre przen.

posada [poˈsaða] RZ. r.ż.

1. posada (parador):

zajazd r.m.

2. posada (pensión):

pensjonat r.m.

3. posada (hospedaje):

kwatera r.ż.

I . poseso (-a) [poˈseso, -a] PRZYM.

II . poseso (-a) [poˈseso, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

poseso (-a)
opętaniec r.m.

II . pos [pos] SPÓJ. Mex pot.

pos → pues:

Zobacz też pues

I . pues [pwes] PRZYSŁ.

2. pues (ilativo):

5. pues (exclamativo):

6. pues (interrogativo):

i co?

7. pues (atenuación):

8. pues (insistencia):

II . pues [pwes] SPÓJ. (causal)

pose [ˈpose] RZ. r.ż.

poza r.ż.

poso [ˈposo] RZ. r.m.

1. poso (sedimento):

osad r.m.
fusy l.mn.

2. poso (huella):

ślad r.m.

polera [poˈlera] RZ. r.ż.

1. polera Chil:

2. polera Arg:

koszulka r.ż. polo

I . polaco (-a) [poˈlako, -a] PRZYM.

polaco (-a)

II . polaco (-a) [poˈlako, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

polaco (-a)
Polak r.m.
polaco (-a)
Polka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский