niderlandzko » niemiecki

her·stel·len1 <herstelde, i. hersteld> [hɛrstɛlə(n)] CZ. cz. nieprzech. (weer gezond worden)

leer·stel·ling <leerstelling|en> [lerstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

ach·ter·stel·len <stelde achter, h. achtergesteld> [ɑxtərstɛlə(n)] CZ. cz. przech.

on·der·stel·ling <onderstelling|en> [ɔndərstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. onderstelling (hypothese, gissing):

Annahme r.ż.

her·stel·ler <hersteller|s> [hɛrstɛlər] RZ. r.m.

2. hersteller (reparateur):

Monteur r.m.

ver·stel·len <verstelde, h. versteld> [vərstɛlə(n)] CZ. cz. przech.

1. verstellen (stand veranderen):

2. verstellen (repareren):

on·der·stel·len <onderstelde, h. ondersteld> [ɔndərstɛlə(n)] CZ. cz. przech.

1. onderstellen (als hypothese, uitgangspunt aannemen):

2. onderstellen (noodzakelijk aanwezig achten):

eer·ste·ling <eersteling|en> [erstəlɪŋ] RZ. r.m.

1. eersteling (eerstgeborene):

Erstgeborene(r) r.ż. (r.m.)

2. eersteling:

Erstling r.m.

voor·stel·ling <voorstelling|en> [vorstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

4. voorstelling (introductie):

Vorstellung r.ż.

ver·on·der·stel·ling <veronderstelling|en> [vərɔndərstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. veronderstelling (het vermoeden):

Annahme r.ż.
Vermutung r.ż.

2. veronderstelling (hypothese):

Annahme r.ż.

voor·on·der·stel·ling <vooronderstelling|en> [vorɔndərstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. vooronderstelling (hypothese):

Annahme r.ż.

2. vooronderstelling (voorwaarde, vereiste):

eer·her·stel [erhɛrstɛl] RZ. r.n. geen l.mn.

ach·ter·stel <achterstel|len> [ɑxtərstɛl] RZ. r.n. (voertuig)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski