niderlandzko » niemiecki

blues [bluːs] RZ. r.ż. geen l.mn.

Blues r.m.

blaas <blazen> [blas] RZ. r.ż.

Blase r.ż.

bla·ken <blaakte, h. geblaakt> [blakə(n)] CZ. cz. nieprzech.

bla·zer1 <blazer|s> [blazər] RZ. r.m. muz.

blies CZ.

blies 3. os. l.poj. cz. prz. van blazen

Zobacz też blazen

bloes <bloezen> [blus] RZ. r.ż.

Bluse r.ż.

blaf·fen <blafte, h. geblaft> [blɑfə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. blaffen (honden):

blaffen pej.

2. blaffen (tekeergaan):

blauw·hemd <blauwhemd|en> RZ. r.m.

1. blauwhemd (politieagent):

Spinatwächter r.m. pot.
Polizist r.m.

2. blauwhemd SPORT:

blauw·kous <blauwkous|en> [blɑukɑus] RZ. r.ż.

blaar <blaren> [blar] RZ. r.ż.

1. blaar (blaasachtige opzwelling):

Blase r.ż.
Wasserblase r.ż.

2. blaar (witte plek):

Blesse r.ż.

bla·[blaze] PRZYM.

blaag <blagen> [blax] RZ. r.ż.

Balg r.m. r.n. r.n.
Blage r.ż. pot.

blaam [blam] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. blaam (afkeuring):

Tadel r.m.

blank <blanke, blanker, blankst> [blɑŋk] PRZYM.

1. blank (licht gekleurd, ongekleurd):

2. blank (onbeschreven, onbedrukt):

3. blank (zuiver):

4. blank (onbedekt):

blan·ke <blanke|n> [blɑŋkə] RZ. r.m. en r.ż.

Weiße(r) r.ż. (r.m.)

blauw·tje [blɑucə]


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski