niemiecko » francuski

appelé(e) [aple] PRZYM.

Happen <-s, -> [ˈhapən] RZ. r.m. pot.

Happen (Bissen, Kleinigkeit):

morceau r.m. pot.

zwroty:

kappen [ˈkapən] CZ. cz. przech.

1. kappen (durchtrennen):

2. kappen pot. (wegnehmen):

Lappen <-s, -> [ˈlapən] RZ. r.m.

1. Lappen:

chiffon r.m.

2. Lappen slang (Banknote):

biffeton r.m. pot.

pappen CZ. tr, itr V pot.

rappen [ˈrɛpən, ˈræpən] CZ. cz. nieprzech.

Rappen <-s, -> [ˈrapən] RZ. r.m. CH

tappen [ˈtapən] CZ. cz. nieprzech.

1. tappen +sein (schwerfällig gehen):

2. tappen +haben przest. (tasten):

zappen [ˈtsapən, ˈzæpən] CZ. cz. nieprzech. slang

zapper franc. slang

wappen <wappe, wappte, gewappt> [ˈwapn̩, ˈwɛpn̩] CZ. cz. nieprzech. INF., TELEK.

Bassena <-, -s> [baˈseːna] RZ. r.ż. austr.

I . klappen [ˈklapən] CZ. cz. przech. +haben

II . klappen [ˈklapən] CZ. cz. nieprzech.

1. klappen +haben pot. (funktionieren):

marcher pot.

2. klappen +sein (schnappen):

3. klappen +sein (schlagen) Laden, Fensterflügel:

Appell <-s, -e> [aˈpɛl] RZ. r.m.

2. Appell WOJSK.:

appel r.m.

Arena <-, Arenen> [aˈreːna, Plː aˈreːnən] RZ. r.ż.

1. Arena:

terrain r.m.

2. Arena (Stierkampfarena):

arène r.ż.

3. Arena (Zirkusarena):

piste r.ż.

Helena <-s> RZ. r.ż. MIT., HIST.

Appendix1 <-[es], Appendizes [o. -e]> [aˈpɛndɪks] RZ. r.m. podn. (Anhang)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina