niemiecko » francuski

fasten [ˈfastən] CZ. cz. nieprzech.

fassbarNP, faßbarst. pis. PRZYM.

1. fassbar (konkret, benennbar):

concret(-ète)

2. fassbar (verständlich):

ce n'est pas croyablepeine croyable que +tr. łącz.

Fastnacht RZ. r.ż. bez l.mn. DIAL

Fasten <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

Fasan <-s, -e[n]> [faˈzaːn] RZ. r.m.

faisan r.m.

I . faseln [ˈfaːzəln] pej. pot. CZ. cz. nieprzech.

II . faseln [ˈfaːzəln] pej. pot. CZ. cz. przech.

fasern [ˈfaːzɐn] CZ. cz. nieprzech.

fasern Gewebe, Stoff:

fasrig

fasrig → faserig

Zobacz też faserig

faserig PRZYM.

I . fassen [ˈfasən] CZ. cz. przech.

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

II . fassen [ˈfasən] CZ. cz. nieprzech.

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina