niemiecko » francuski

kappen [ˈkapən] CZ. cz. przech.

1. kappen (durchtrennen):

2. kappen pot. (wegnehmen):

kapern [ˈkaːpɐn] CZ. cz. przech.

1. kapern:

2. kapern pot. (für sich gewinnen):

[sich C.] jdn kapern

Kapelle1 <-, -n> [kaˈpɛlə] RZ. r.ż. (Kirche)

Kapee [kaˈpeː] pot.

Kaplan <-s, Kapläne> [kaˈplaːn, Plː kaˈplɛːnə] RZ. r.m.

I . pellen pot. CZ. cz. przech.

II . pellen pot. CZ. cz. zwr.

Selen <-s; bez l.mn.> [zeˈleːn] RZ. r.n. CHEM.

zielen CZ. cz. nieprzech.

Zobacz też gezielt

I . gezielt [gəˈtsiːlt] PRZYM.

II . gezielt [gəˈtsiːlt] PRZYSŁ.

I . spielen [ˈʃpiːlən] CZ. cz. przech.

zwroty:

à quoi tu joues/vous jouez ? pot.

II . spielen [ˈʃpiːlən] CZ. cz. nieprzech.

2. spielen (darstellerisch tätig sein):

3. spielen (als Szenario haben):

5. spielen (eingeschaltet sein) Radio:

6. spielen (nicht ernst nehmen):

7. spielen (übergehen):

IV . spielen [ˈʃpiːlən] CZ. cz. zwr. bezosob.

I . peilen CZ. cz. przech. NAUT.

perlen [ˈpɛrlən] CZ. cz. nieprzech.

1. perlen (sprudeln):

2. perlen (sichtbar sein):

3. perlen (tropfen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina