niemiecko » francuski

ephemer [efeˈmeːɐ] PRZYM. a. BOT., ZOOL.

immer [ˈɪmɐ] PRZYSŁ.

3. immer (jedes Mal):

Timer <-s, -> [ˈtaɪmɐ] RZ. r.m.

Eimer <-s, -> RZ. r.m.

seau r.m.

zwroty:

es gießt wie mit [o. aus] Eimern pot.
im Eimer sein slang
être foutu(e) pot.!

Dimmer <-s, -> [ˈdɪmɐ] RZ. r.m.

nimmer PRZYSŁ.

1. nimmer przest. podn. → niemals

2. nimmer poł. niem., austr. (nicht mehr):

ne ... plus

Zobacz też niemals

Zimmer <-s, -> [ˈtsɪmɐ] RZ. r.n.

Filmer(in) <-s, -> [ˈfɪlmɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

cinéaste r.m. i r.ż.

Primer <-s, -> [ˈpraɪmɐ] RZ. r.m.

1. Primer (DNA-Sequenz) BIOL.:

amorce r.ż.

2. Primer (Grundierung):

apprêt r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina