niemiecko » hiszpański

I . entziehen* niereg. CZ. cz. przech.

1. entziehen (Erlaubnis, Unterstützung):

sacar LatAm

2. entziehen (Wort, Führerschein):

4. entziehen (Hand, Arm):

5. entziehen CHEM. (extrahieren):

II . entziehen* niereg. CZ. cz. zwr. sich entziehen

1. entziehen (einer Verpflichtung):

sustraerse C. a

3. entziehen (verborgen bleiben):

escaparse C. a

III . entziehen* niereg. CZ. cz. nieprzech. pot. (Süchtige)

teratogen [teratoˈge:n] PRZYM. MED.

entfliegen*

entfliegen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein:

photogen [fotoˈge:n] PRZYM.

I . verbiegen* niereg. CZ. cz. przech.

II . verbiegen* niereg. CZ. cz. zwr.

verbiegen sich verbiegen:

getrogen CZ.

getrogen im. cz. przeszł. von trügen

Zobacz też trügen

trügen <trügt, trog, getrogen> [ˈtry:gən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

I . verzogen [fɛɐˈtso:gən] CZ.

verzogen im. cz. przeszł. von verziehen

II . verzogen [fɛɐˈtso:gən] PRZYM.

1. verzogen (Holz, Tür):

2. verzogen (Kind):

Zobacz też verziehen , verziehen , verzeihen

II . verziehen*2 niereg. CZ. cz. przech.

1. verziehen (Kind):

III . verziehen*2 niereg. CZ. cz. zwr. sich verziehen

2. verziehen (Gesicht):

verziehen1 CZ.

verziehen im. cz. przeszł. von verzeihen

II . fliegen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfli:gən] CZ. cz. przech.

1. fliegen (Flugzeug):

2. fliegen (Güter, Passagiere):

Inventurbogen <-s, -bögen> RZ. r.m.

Ontogenese <-, ohne pl > [ɔntogeˈne:zə] RZ. r.ż. MED.

umfliegen*

umfliegen niereg. CZ. cz. przech.:

Torbogen <-s, -bögen> RZ. r.m.

Ellbogen <-s, -> [ˈɛl-] RZ. r.m.

Rohbogen <-s, -bögen> RZ. r.m. DRUK.

Vermögen r.n.
capital r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina