niemiecko » hiszpański

schaben [ˈʃa:bən] CZ. cz. przech.

I . scharen [ˈʃa:rən] CZ. cz. zwr. podn.

schauen [ˈʃaʊən] CZ. cz. nieprzech.

2. schauen austr., CH, poł. niem. (sich kümmern):

3. schauen (achten):

tener (muy) en cuenta, que... +tr. łącz.
dar (gran) importancia a que... +tr. łącz.

I . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. cz. nieprzech.

2. scheinen (den Anschein haben):

II . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. cz. bezosob.

II . schälen [ˈʃɛ:lən] CZ. cz. zwr.

schüren [ˈʃy:rən] CZ. cz. przech.

1. schüren (Feuer):

2. schüren (Hass, Eifersucht):

I . scheuen [ˈʃɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (Pferd)

II . scheuen [ˈʃɔɪən] CZ. cz. przech. (Arbeit, Verantwortung)

III . scheuen [ˈʃɔɪən] CZ. cz. zwr.

schönen [ˈʃø:nən] CZ. cz. przech.

2. schönen (Textilien):

II . schonen [ˈʃo:nən] CZ. cz. zwr.

schal [ʃa:l] PRZYM.

Schälen <-s, ohne pl > RZ. r.n. TECHNOL.

Schema <-s, -s [o. Schemata] [o. Schemen] > [ˈʃe:ma] RZ. r.n.

1. Schema (Konzept):

esquema r.m.
nach Schema F pej.

2. Schema (Schaubild):

diagrama r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina