niemiecko » niderlandzki

pfiff [ ͜pfɪf] CZ.

pfiff 3. pers l.poj. cz. prz. von pfeifen¹, pfeifen²

Zobacz też pfeifen , pfeifen

Eff·ˈeff <Effeff> [ɛfˈʔɛf, ˈɛfʔɛf, ˈɛfˈʔɛf] RZ. r.n. kein l.mn.

ˈpfef·fern [ˈ͜pfɛfɐn] CZ. cz. przech.

Treff1 <Treffs, Treffs> [trɛf] RZ. r.m.

1. Treff pot. (Treffen):

treffen r.n.

Pfiff <Pfiff(e)s, Pfiffe> [ ͜pfɪf] RZ. r.m.

1. Pfiff (Pfeifton):

2. Pfiff pot. (Trick, Kniff):

trucje r.n.
kunstje r.n.

3. Pfiff pot. (Reiz, Eleganz):

ˈPfef·fer <Pfeffers> [ˈ͜pfɛfɐ] RZ. r.m. kein l.mn.

2. Pfeffer:

ˈpfei·fen1 <pfiff, gepfiffen> [ˈ͜pf ͜aifn̩] CZ. cz. przech.

ˈPfei·fe <Pfeife, Pfeifen> [ˈ͜pf ͜aifə] RZ. r.ż.

1. Pfeife (Trillerpfeife):

2. Pfeife (Orgelpfeife):

3. Pfeife (Tabakspfeife):

4. Pfeife pot. (Nichtskönner):

ˈPfaf·fe <Pfaffen, Pfaffen> [ˈ͜pfafə] RZ. r.m. pej.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski