niemiecko » niderlandzki

ˈscho·cken [ˈʃɔkn̩] CZ. cz. przech.

1. schocken pot.:

2. schocken MED.:

ˈschlei·chen1 <schlich, geschlichen> [ˈʃl͜aiçn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. schleichen (leise gehen):

2. schleichen (mit Mühe gehen):

ˈschmau·chen2 [ˈʃm͜auxn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈschnar·chen [ˈʃnarçn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈschlau·chen [ˈʃl͜auxn̩] CZ. cz. przech.

1. schlauchen pot. (anstrengen, erschöpfen):

3. schlauchen veraltend pot. (Alkohol trinken):

ˈschön·ma·chen CZ. cz. nieprzech. pot. (Hund: Männchen machen)

ˈbiss·chen [ˈbɪsçən] ZAIM. nieokr.

ge·ˈschos·sen [gəˈʃɔsn] CZ.

geschossen im. cz. przeszł. von schießen¹, schießen², schießen³

Zobacz też schießen , schießen , schießen

ˈschie·ßen3 <schoss, geschossen> [ˈʃiːsn̩] CZ. cz. zwr. (duellieren)

ˈschie·ßen2 <schoss, geschossen> [ˈʃiːsn̩] CZ. cz. przech.

ˈSchäf·chen <Schäfchens, Schäfchen> [ˈʃɛːfçən] RZ. r.n.

1. Schäfchen:

schaapje r.n.

ˈSchätz·chen <Schätzchens, Schätzchen> [ˈʃɛ͜tsçən] RZ. r.n. pot.

ˈSchiff·chen <Schiffchens, Schiffchen> [ˈʃɪfçən] RZ. r.n.

1. Schiffchen (kleines Schiff):

scheepje r.n.
bootje r.n.

2. Schiffchen (Weberschiffchen):

schuitje r.n.

3. Schiffchen pot. (Mütze):

4. Schiffchen BOT.:

schuitje r.n.

ˈSchnür·chen <Schnürchens, Schnürchen> [-çən] RZ. r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Je nach herrschender Mode konnten Taillen auf Höhe der (Körper-)Taille gerade oder in einer Schneppe enden, enganliegend weit über die Hüfte hinabreichen (Küraßmode, um 1880) oder Schößchen haben.
de.wikipedia.org
Sie trägt ein goldbraunes Caraco aus Samt, eine damals weit verbreitete Frauenjacke mit angearbeitetem Schößchen.
de.wikipedia.org

Przetłumacz "schößchen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski