niemiecko » niderlandzki

ˈsto·cken [ˈʃtɔkn̩] CZ. cz. nieprzech.

2. stocken (Stockflecken kriegen, schimmeln):

3. stocken (versperren):

stocken reg. poł. niem. austr. CH
stocken reg. poł. niem. austr. CH

ˈGo·ckel <Gockels, Gockel> [ˈgɔkl̩] RZ. r.m.

1. Gockel poł. niem.:

2. Gockel pot. żart.:

ˈSo·ckel <Sockels, Sockel> [ˈzɔkl̩] RZ. r.m.

1. Sockel SZT. (Pedestal):

2. Sockel (von Gebäude):

Sockel SZT., ARCHIT.
Sockel SZT., ARCHIT.
voetstuk r.n.

3. Sockel GEOG.:

4. Sockel TECHNOL. (Schraubteil):

stock·ˈdun·kel PRZYM.

Stock1 <Stock(e)s, Stöcke> [ʃtɔk, ˈʃtœkə] RZ. r.m.

3. Stock (Bienenstock):

4. Stock (Tierkolonie):

5. Stock WYDAWN.:

cliché r.n.

6. Stock reg.:

(hak)blok r.n.

ˈStop·pel <Stoppel, Stoppeln> [ˈʃtɔpl̩] RZ. r.ż. austr. (Stöpsel)

ˈSto·i·ker <Stoikers, Stoiker> [ˈʃtɔ-ikɐ] RZ. r.m.

ˈDa·ckel <Dackels, Dackel> [ˈdakl̩] RZ. r.m.

ˈNi·ckel <Nickels> [ˈnɪkl̩] RZ. r.n. kein l.mn. CHEM.

nikkel r.n.

ˈPi·ckel <Pickels, Pickel> [ˈpɪkl̩] RZ. r.m.

1. Pickel (Spitzhacke):

2. Pickel (Hautunreinheit):

puistje r.n.

ˈWi·ckel <Wickels, Wickel> [ˈvɪkl̩] RZ. r.m.

1. Wickel (Umschlag):

omslag r.m. of r.n.
kompres r.n.

2. Wickel (Rolle):

rol

ˈDe·ckel <Deckels, Deckel> [ˈdɛkl̩] RZ. r.m.

1. Deckel (Verschluss):

deksel r.n.
kap

2. Deckel (Buchdeckel):

ˈFa·ckel <Fackel, Fackeln> [ˈfakl̩] RZ. r.ż.

1. Fackel:

2. Fackel ASTRON. meist l.mn.:

ˈsto·ßen2 <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsn̩] CZ. cz. przech.

2. stoßen (kleinstampfen):

3. stoßen (Ball):

Przetłumacz "stöckel" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski