niemiecko » polski

Fạrbenpracht <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Lọckenpracht <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. żart.

Blu̱menfrau <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Blu̱mengeschäft <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Volu̱menprozent <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. CHEM.

blu̱mengeschmückt PRZYM.

Blu̱menmädchen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Blu̱menmann <‑[e]s, ‑männer> RZ. r.m.

Blu̱menbank <‑, ‑bänke> RZ. r.ż.

Blu̱menbeet <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Blu̱menerde <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Blu̱menkohl <‑[e]s, -e > RZ. r.m.

Blu̱menvase <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Blu̱menladen <‑s, ‑läden> RZ. r.m.

Blu̱menstrauß <‑es, ‑sträuße> RZ. r.m.

Ha̱a̱rpracht <‑, ‑en> RZ. r.ż.

fạrbenprächtig PRZYM. podn.

erbrạcht CZ. cz. przech.

erbracht pp von erbringen

Zobacz też erbringen

erbrịngen* [ɛɐ̯​ˈbrɪŋən] CZ. cz. przech. irr

2. erbringen (einbringen, ergeben):

3. erbringen:

wykazywać [f. dk. wykazać]

4. erbringen PR.:

5. erbringen (als Funktionsverbgefüge):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski