niemiecko » polski

Fe̱hlgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Hạndgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Handgriff (Aktion):

manewr r.m.
ruch r.m.

2. Handgriff (Griff):

uchwyt r.m.

Zu̱fallszugriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. INF.

Fạllgrube <‑, ‑n> RZ. r.ż.

MịssgriffNP <‑[e]s, ‑e> [ˈ--] RZ. r.m., Mịßgriffst. pis. RZ. r.m. <‑[e]s, ‑e>

Tü̱rgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Türgriff → Türklinke

Zobacz też Türklinke

Tü̱rklinke <‑, ‑n> RZ. r.ż.

klamka r.ż. [u drzwi]

Vo̱rgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ịnbegriff <‑[e]s, ‑e> [ˈɪnbəgrɪf] RZ. r.m.

1. Inbegriff (Personifikation):

uosobienie r.n.

Ü̱bergriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Rụ̈ckgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Rückgriff PR.:

regres r.m.

Fạllfrist <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski