niemiecko » polski

dahinge̱gen [dahɪn​ˈgeːgən, hinweisend: ˈdaːhɪngeːgən] PRZYSŁ. podn.

dahịn|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein podn.

2. dahingehen (vorbeigehen):

dahịn|scheiden CZ. cz. nieprzech. irr +sein podn.

dahinscheiden → dahingehen

Zobacz też dahingehen

dahịn|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein podn.

2. dahingehen (vorbeigehen):

dahịnten [da​ˈhɪntən, hinweisend: ˈdaːhɪntən] PRZYSŁ.

dahine̱i̱n [dahɪ​ˈnaɪn, hinweisend: ˈdaːhɪnaɪn] PRZYSŁ.

dahịn|stellen CZ. cz. przech. pot. (an einen bestimmten Ort stellen)

dahịn|fliegen CZ. cz. nieprzech. irr +sein podn.

2. dahinfliegen (schnell vergehen):

mijać [f. dk. minąć]
dni r.m. l.mn. mijają [lub upływają]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski