niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „granteln“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

ummạnteln* CZ. cz. przech.

Tarạntel <‑, ‑n> [ta​ˈrantəl] RZ. r.ż.

drịtteln CZ. cz. przech.

II . frọ̈steln [ˈfrœstəln] CZ. bezosob.

krịtteln [ˈkrɪtəln] CZ. cz. nieprzech. pej.

bemạ̈nteln* [bə​ˈmɛntəln] CZ. cz. przech. podn.

I . ermịtteln* [ɛɐ̯​ˈmɪtəln] CZ. cz. przech.

2. ermitteln (feststellen):

3. ermitteln a. MATH (errechnen):

II . ermịtteln* [ɛɐ̯​ˈmɪtəln] CZ. cz. nieprzech. PR.

I . spạchteln CZ. cz. przech.

II . spạchteln CZ. cz. nieprzech.

1. spachteln (mit dem Spachtel bearbeiten):

2. spachteln REG pot. (essen):

wcinać pot.

vere̱i̱teln* [fɛɐ̯​ˈaɪtəln] CZ. cz. przech.

vereiteln Plan, Attentat:

I . granuli̱e̱ren* CZ. cz. nieprzech. +haben o sein MED.

II . granuli̱e̱ren* CZ. cz. przech. (körnig machen)

Grandhotel <‑s, ‑s> [ˈgrãːhotɛl] RZ. r.n.

granulö̱s [granu​ˈløːs] PRZYM.

I . grandio̱s [gran​ˈdi̯oːs] PRZYM.

II . grandio̱s [gran​ˈdi̯oːs] PRZYSŁ.

grandios vollführen:

blụ̈tteln [ˈblʏtəln] CZ. cz. nieprzech. CH (sich nackt zeigen)

Bụchteln [ˈbʊxtəln] RZ.

Buchteln l.mn. austr.:

beti̱teln* CZ. cz. przech.

1. betiteln (einen Titel geben):

2. betiteln pej. (beschimpfen):

zelżyć podn.

3. betiteln (anreden):

spọ̈tteln [ˈʃpœtəln] CZ. cz. nieprzech.

vierteln [ˈfɪrtəln] CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In dem folgenden Durcheinander grantelte der Kaiser von einer unbrauchbaren Erfindung.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "granteln" w innych językach

Definicje "granteln" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski