niemiecko » polski

vọllauf [ˈfɔlʔaʊf, -​ˈ-] PRZYSŁ.

Vo̱rlauf <‑[e]s, Vorläufe> RZ. r.m.

1. Vorlauf CHEM.:

przedgon r.m.

2. Vorlauf SPORT:

3. Vorlauf INF.:

4. Vorlauf (eines Tonbands, einer Videokassette):

wohla̱u̱f [voːl​ˈʔaʊf, vo​ˈlaʊf] PRZYM. podn.

No̱truf <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. (Anruf, Notrufnummer)

A̱u̱flauf <‑[e]s, Aufläufe> RZ. r.m.

1. Auflauf (Speise):

zapiekanka r.ż.

2. Auflauf (Menschenauflauf):

Ụmlauf1 <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

1. Umlauf (von Geld, Blut):

obieg r.m.
puszczać [f. dk. puścić] w obieg

Ạblauf <‑[e]s, Abläufe> RZ. r.m.

3. Ablauf LIT.:

4. Ablauf (Abflussrohr):

5. Ablauf bez l.mn. GEO (eines Sees):

odpływ r.m.

Ạnlauf <‑[e]s, Anläufe> RZ. r.m.

1. Anlauf SPORT:

rozbieg r.m.
brać [f. dk. wziąć] rozbieg

A̱u̱slauf1 <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

1. Auslauf (das Abließen: des Wassers):

odpływ r.m.

2. Auslauf (Bewegungsfreiheit):

E̱i̱nlauf <‑[e]s, Einläufe> RZ. r.m.

1. Einlauf bez l.mn. (das Betreten):

2. Einlauf bez l.mn. SPORT (das Hineinlaufen):

3. Einlauf MED.:

lewatywa r.ż.

hẹlla̱u̱f [ˈhɛl​ˈʔaʊf] PRZYSŁ.

Ski̱lauf <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Skilauf RZ. r.n. <‑s, bez l.mn. >:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski