niemiecko » polski

II . pạrken [ˈparkən] CZ. cz. przech.

parken Fahrzeug:

parkować [f. dk. za‑]

Pạrtner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpartnɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Partner (Lebenspartner, Tanzpartner):

partner(ka) r.m. (r.ż.)

2. Partner (Gesprächspartner):

rozmówca(-czyni) r.m. (r.ż.)

3. Partner (im Sport, Spiel):

przeciwnik(-iczka) r.m. (r.ż.)
rywal(ka) r.m. (r.ż.)

4. Partner (im Film, Theater):

partner(ka) r.m. (r.ż.)

5. Partner (Teilhaber):

wspólnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

partout [par​ˈtuː] PRZYSŁ. pot.

Parti̱e̱ <‑, ‑n> [par​ˈtiː] RZ. r.ż.

1. Partie (Körperpartie):

3. Partie THEAT:

rola r.ż.

4. Partie WIRTSCH:

partia r.ż. towaru

Pạrser <‑s, ‑> RZ. r.m.

Parser INF., TELEK.
parser r.m.
Parse r.m. SOCJOL.
Pars r.m.
Parse r.m. SOCJOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski