niemiecko » polski

wẹg|gießen CZ. cz. przech. irr

negi̱e̱ren* [ne​ˈgiːrən] CZ. cz. przech.

1. negieren podn. (leugnen) Sachverhalt, Tatsache:

negować [f. dk. za‑] coś

wẹg|fallen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. wegfallen (ausgelassen werden):

rezygnować [f. dk. z‑] z czegoś

wẹg|fegen CZ. cz. przech.

wegfegen Schnee:

wymiatać [f. dk. wymieść]

wẹg|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. weggehen pot.:

schodzić [f. dk. zejść ]pot.

3. weggehen pot. (verkauft werden):

wẹg|holen CZ. cz. przech.

1. wegholen (mitnehmen):

zabierać [f. dk. zabrać]

2. wegholen pot.:

wẹg|legen CZ. cz. przech. (beiseite legen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski