niemiecko » słoweński

ahnen [ˈaːnən] CZ. cz. przech.

1. ahnen (vorausfühlen):

slutiti [f. dk. zaslutiti]

Ahnen RZ. r.m. l.mn.

predniki r.m. l.mn.

Bohne <-n> [ˈboːnə] RZ. r.ż.

1. Bohne BOT.:

fižol r.m.

2. Bohne (Kaffeebohne):

kavno zrno r.n.
nicht die Bohne! pot.

Bühne <-n> [ˈbyːnə] RZ. r.ż.

2. Bühne (Schauspielhaus):

3. Bühne TECHNOL. (Hebebühne):

dvigalo r.n.

Fahne1 <-n> [ˈfaːnə] RZ. r.ż.

2. Fahne NAUT.:

jadro r.n.

3. Fahne DRUK.:

Zobacz też sie

Zobacz też Sie

Lehne <-n> [ˈleːnə] RZ. r.ż.

Mähne <-n> [ˈmɛːnə] RZ. r.ż.

1. Mähne (bei Tieren):

griva r.ż.

2. Mähne pot. (bei Menschen):

griva r.ż. przen.

Sahne [ˈzaːnə] RZ. r.ż.

Sehne <-n> [ˈzeːnə] RZ. r.ż.

1. Sehne ANAT.:

kita r.ż.

2. Sehne MAT.:

tetiva r.ż.

Sühne [ˈzyːnə] RZ. r.ż.

Sühne ohne pl podn.:

sprava r.ż.
pokora r.ż.

bahnen [ˈbaːnən] CZ. cz. przech.

1. bahnen (Weg):

jmdm den Weg bahnen przen.

2. bahnen (ebnen):

I . dehnen [ˈdeːnən] CZ. cz. przech.

1. dehnen (Material):

dehnen MED., PSYCH.

2. dehnen (Laute):

II . dehnen [ˈdeːnən] CZ. cz. zwr. sich dehnen

1. dehnen (weiter werden):

širiti se [f. dk. razširiti se]

2. dehnen (sich recken):

3. dehnen (lange dauern):

vleči se [f. dk. razvleči se]

föhnen [ˈføːnən] CZ. cz. przech.

höhnen [ˈhøːnən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. podn.

I . lehnen [ˈleːnən] CZ. cz. nieprzech.

II . lehnen [ˈleːnən] CZ. cz. przech.

naslanjati [f. dk. nasloniti ]na/ob +B.

III . lehnen [ˈleːnən] CZ. cz. zwr.

I . lohnen [ˈloːnən] CZ. cz. przech.

2. lohnen (belohnen):

löhnen [ˈløːnən] CZ. cz. nieprzech. pot. (Gehalt)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina