polsko » angielski

poślubić CZ. cz. przech. lit.

pogłębić

pogłębić f. dk. of pogłębiać

Zobacz też pogłębiać

I . pogłębiać <f. dk. pogłębić> CZ. cz. przech.

1. pogłębiać (czynić głębszym):

II . pogłębiać pogłębiać się CZ. cz. zwr.

1. pogłębiać (stawać się głębszym):

pognębiać, pognębić f. dk. CZ. cz. przech.

1. pognębiać (prześladować):

2. pognębiać (trapić):

pogranicze RZ. r.n.

1. pogranicze (krain, państw):

2. pogranicze (kultur, wpływów):

3. pogranicze (stanów, uczuć):

pogrzebacz <l.mn. D. -czy> RZ. r.m.

pogrzebać <-bie> CZ. cz. przech.

1. pogrzebać zmarłego:

2. pogrzebać nadzieje:

pogrupować

pogrupować f. dk. of grupować

Zobacz też grupować

I . grupować CZ. cz. przech.

1. grupować f. dk. po- [lub z-] (klasyfikować):

2. grupować f. dk. z- (gromadzić):

II . grupować <f. dk. po- [lub z-]> grupować się CZ. cz. zwr. (ludzie)

I . pogrążać, pogrążyć f. dk. CZ. cz. przech.

1. pogrążać (zanurzać):

3. pogrążać (działać na czyjąś szkodę):

II . pogrążać pogrążać się pogrążyć się f. dk. CZ. cz. zwr.

1. pogrążać (zanurzać się):

2. pogrążać (być pochłoniętym):

3. pogrążać przen. (być ogarniętym):

pogromca (-czyni) RZ. r.m. (r.ż.) odm. f in sing

1. pogromca (wrogów):

pogromca (-czyni)

2. pogromca (lwów):

pogromca (-czyni)

zwroty:

pogromca serc iron.

pogróżka RZ. r.ż.

pogrymasić

pogrymasić f. dk. of grymasić

Zobacz też grymasić

grymasić <f. dk. po-> CZ. cz. nieprzech. (dziecko)

zgrubieć

zgrubieć f. dk. of grubieć

Zobacz też grubieć

pogrom <D. -mu> RZ. r.m. lit.

1. pogrom (klęska):

2. pogrom (zagłada):

pogryźć

pogryźć f. dk. of gryźć

Zobacz też gryźć

I . gryźć <-yzę, -yzie, cz. przeszł. -yzł, -źli> CZ. cz. przech.

1. gryźć f. dk. po- chleb:

2. gryźć f. dk. u- (kąsać):

II . gryźć <-yzę, -yzie, cz. przeszł. -yzł, -źli> CZ. cz. nieprzech.

1. gryźć (dym):

2. gryźć (wełna):

III . gryźć gryźć się CZ. cz. zwr.

1. gryźć f. dk. po-:

gryźć się f. dk.
gryźć się f. dk.

2. gryźć f. dk. po- przen. pot. (żyć w niezgodzie):

gryźć się f. dk.

3. gryźć przen.:

gryźć się f. dk. f. dk.

pogrzeb <D. -bu> RZ. r.m.

1. pogrzeb (obrzęd):

2. pogrzeb (kondukt żałobny):

I . gubić <f. dk. z-> CZ. cz. przech.

1. gubić książkę, paszport, pieniądze:

2. gubić (doprowadzać do zguby):

II . gubić gubić się CZ. cz. zwr.

1. gubić (nie móc znaleźć drogi):

2. gubić (tracić rozeznanie):

3. gubić (ginąć):

zgubić

zgubić f. dk. of gubić

Zobacz też gubić

I . gubić <f. dk. z-> CZ. cz. przech.

1. gubić książkę, paszport, pieniądze:

2. gubić (doprowadzać do zguby):

II . gubić gubić się CZ. cz. zwr.

1. gubić (nie móc znaleźć drogi):

2. gubić (tracić rozeznanie):

3. gubić (ginąć):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Pogrubiono piosenki, które znalazły się już w poprzednim odcinku.
pl.wikipedia.org
Pogrubiono nazwiska kierowców startujących obecnie w rajdowych mistrzostwach świata.
pl.wikipedia.org
Pogrubiono korony obecnie używane podczas uroczystości państwowych.
pl.wikipedia.org
Pogrubiono pancerz przedni przez dodanie płyt pancernych grubości 15 mm na kadłubie i nadbudówce, a 12 mm na pochylonym pancerzu przednim.
pl.wikipedia.org
Pogrubiono nazwy producentów rywalizujących obecnie w rajdowych mistrzostw świata.
pl.wikipedia.org
Zwierzęta, których nazwy pogrubiono, są ograniczone do opisywanego piętra.
pl.wikipedia.org
Pogrubiono miasta na prawach powiatu oraz pochylono siedziby powiatów.
pl.wikipedia.org
Powiększono kabłąk spustu i pogrubiono łoże co miało ułatwić obsługę broni w grubych rękawicach.
pl.wikipedia.org
Zastosowano profil laminarny 15% który u nasady płata pogrubiono do 18%.
pl.wikipedia.org
Podkreślono siedziby władz powiatów, a pogrubiono miasta na prawach powiatu.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "pogrubić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina