polsko » niemiecki

piekło <D. ‑ła, l.mn. ‑ła> [pjekwo] RZ. r.n.

2. piekło przen. (potworność):

pierog [pjerok] RZ. r.m.

pierog → pieróg

Zobacz też pieróg

pieróg <D. ‑roga, l.mn. ‑rogi> [pjeruk] RZ. r.m.

2. pieróg HIST. (kapelusz):

Dreispitz r.m.

pieron [pjeron] RZ. r.m.

pieron → pierun

Zobacz też pierun

I . pierun <D. ‑a, l.mn. ‑y [lub ‑i]> [pjerun] RZ. r.m. REG t. żart. (wyzwisko)

du Mistkerl! r.m. pej. pot.

II . pierun [pjerun] PRZYSŁ. REG (szybko)

pieszo [pjeʃo] PRZYSŁ.

piędź <D. piędzi, l.mn. piędzie [lub piędzi]> [pjeɲtɕ] RZ. r.ż. HIST.

credo <D. ‑da, bez l.mn. > [kredo] RZ. r.n.

2. credo podn. (poglądy, wyznawane zasady):

Credo r.n.

kredo [kredo] RZ. r.n. ndm.

1. kredo REL.:

Credo r.n.
Kredo r.n.

2. kredo przen. podn. (poglądy):

jds Credo r.n.

pierw [pjerf] PRZYSŁ. przest (najpierw)

pieśń <D. ‑śni, l.mn. ‑śni> [pjeɕɲ] RZ. r.ż.

2. pieśń LIT. (wiersz liryczny):

Gedicht r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski