portugalsko » hiszpański

fins [fı̃js] RZ. r.m.

fins pl de fim

Zobacz też fim

fio [ˈfiw] RZ. r.m.

2. fio:

fio ELEKTROT., TELEK.
cable r.m.
hilo r.m.
toma r.ż. de tierra

3. fio (da faca):

fio
filo r.m.

4. fio (de água, ouro):

fio
hilo r.m.

I . fixo (-a) [ˈfiksu, -a] PRZYM.

II . fixo (-a) [ˈfiksu, -a] PRZYSŁ.

figo [ˈfigu] RZ. r.m.

fito [ˈfitu] RZ. r.m.

1. fito (alvo):

blanco r.m.

2. fito (finalidade):

objetivo r.m.

fim <fins> [fı̃j] RZ. r.m.

2. fim (objetivo):

fim
fin r.m.
a fim de fazer a. c.

fiz [ˈfis]

fiz 1.pret de fazer

Zobacz też fazer

III . fazer [faˈzer] niereg. CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob.

1. fazer METEO:

3. fazer (locução):

IV . fazer [faˈzer] niereg. CZ. cz. zwr. fazer-se

1. fazer (tornar-se):

I . fiar [fiˈar] CZ. cz. przech.

1. fiar (algodão):

2. fiar (confiar):

3. fiar (vender a crédito):

II . fiar [fiˈar] CZ. cz. zwr.

fiel1 <-éis> [fiˈɛw, -ˈɛjs] RZ. r.m.

1. fiel (empregado):

2. fiel (da balança):

fiel r.m.

fig. [fiˈguɾa]

fig. ABBR figura

fig.
fig.

Zobacz też figura

figura [fiˈguɾa] RZ. r.ż.

2. figura (num livro):

ilustración r.ż.

3. figura JĘZ.:

filé [fiˈlɛ] RZ. r.m.

fita [ˈfita] RZ. r.ż.

2. fita (fingimento):

teatro r.m.

I . feio (-a) [ˈfeju, -a] PRZYM.

1. feio pessoa, objeto, tempo:

feio (-a)
feo(-a)

2. feio situação:

feio (-a)

II . feio (-a) [ˈfeju, -a] PRZYSŁ.

frio [ˈfɾiw] RZ. r.m. bez l.mn.

II . nos [nus]

nos = em + os, em

Zobacz też em , em

em

vos [vus] ZAIM. os.

avos [ˈavus] RZ. r.m. l.mn. MAT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português