Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stratom
Datowechsel

w słowniku PONS

angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Wechsel r.m. <-s, ->
Tratte r.ż. <-, -n> spec.
non-negotiable document, bill of exchange
to renew sth bill of exchange
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] PRZYIM.

1. after (later time):

nach +C.

2. after (in pursuit of):

to be after sb/sth
hinter jdm/etw her sein

3. after (following):

nach +C.

4. after (many in succession):

nach +C.

5. after (behind):

nach +C.

6. after (result of):

nach +C.

7. after (in honour of):

nach +C.
to name sb/sth after sb/sth
jdn/etw nach jdm/etw [be]nennen

8. after (similar to):

nach +C.

9. after (about):

nach +C.

10. after (in comparison to):

zwroty:

trotz +C.
to be after doing sth Irish (going to do)

II. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] SPÓJ.

soon [or shortly][or not long]after sth

III. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] PRZYSŁ. ndm.

1. after (at a later time):

2. after (behind):

3. after pot. (afterwards):

IV. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] PRZYM. ndm., przyd. lit.

I. date1 [deɪt] RZ.

1. date (calendar day):

Datum r.n. <-s, Da·ten>
früh <früher, am früh(e)sten>
Verfallsdatum r.n. <-s, -daten>
austr., CH meist Ablaufdatum r.n.
date of issue GIEŁD.
Eingangsdatum r.n. <-s, -daten>
to be in date food
to be in date food
to be out of date food
das Verfallsdatum [o. austr., CH meist Ablaufdatum] haben

2. date (the present):

up to date technology
up to date technology
CH a. à jour
up to date fashion, style, slang
up to date fashion, style, slang
CH a. à jour

3. date (on coins):

Jahreszahl r.ż. <-, -en>

4. date (business appointment):

Termin r.m. <-s, -e>
Verabredung r.ż. <-, -en>

5. date (booked performance):

6. date:

Verabredung r.ż. <-, -en>
Rendezvous r.n. <-, ->
a hot date pot.

7. date (person):

Begleitung r.ż. <-, -en>
a hot date pot.
to find [or get] a date

II. date1 [deɪt] CZ. cz. przech.

1. date (have relationship):

to date sb
mit jdm gehen pot.

2. date (establish the age of):

to date sth

3. date (reveal the age of):

to date sb

4. date (put date on):

to date sth

III. date1 [deɪt] CZ. cz. nieprzech.

1. date (have a relationship):

2. date (go back to):

to date from [or back to] sth style
to date from [or back to] sth tradition
to date from [or back to] sth tradition
aus etw C. stammen

3. date:

date2 [deɪt] RZ.

Dattel r.ż. <-, -n>

I. bill2 [bɪl] RZ.

bill of bird:

Schnabel r.m. <-s, Schnä̱·bel>

II. bill2 [bɪl] CZ. cz. nieprzech.

to bill and coo żart.

Bill [bɪl] RZ. no pl Brit slang

die Polente slang
Wpis OpenDict

date CZ.

Wpis OpenDict

date CZ.

to date sb
Wpis OpenDict

date RZ.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

after-date bill of exchange RZ. PRZETW. TRANS.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

bill RZ. handel

Rechnung r.ż.

bill RZ. PR. GOSP.

bill RZ. PRZETW. TRANS.

Banknote r.ż.
Schein r.m.

exchange RZ. FIN.

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii

exchange RZ.

Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

It might be a bill collector.
www.seattletimes.com
He can swim at high speeds, leap out of the water and strike with his bill.
en.wikipedia.org
A service fee, service charge, or surcharge is a fee added to a customer's bill.
en.wikipedia.org
The bill would prevent a 0.5% pay increase for all federal workers from taking effect, continuing a pay freeze that has been in effect since 2011.
en.wikipedia.org
It now focuses on home and business energy and utility bill auditing.
en.wikipedia.org