Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

стенные
parking ticket

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

procès-verb|al <l.mn. procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] RZ. r.m.

1. procès-verbal (compte rendu):

minutes l.mn.

2. procès-verbal PR.:

to book sb Brit

3. procès-verbal (amende):

carence [kaʀɑ̃s] RZ. r.ż.

1. carence MED.:

2. carence (absence):

3. carence (manquement):

4. carence PR.:

5. carence ADM.:

zwroty:

I. dresser [dʀese] CZ. cz. przech.

1. dresser (faire obéir):

dresser animal
dresser cheval

2. dresser (ériger):

dresser tente
dresser chapiteau
dresser échafaudage, monument, statue

3. dresser (lever):

dresser tête, queue

4. dresser (établir):

dresser carte géographique, inventaire, liste, bilan, contrat
dresser procès-verbal

5. dresser (installer):

dresser table, piège
dresser buffet

6. dresser (préparer) GASTR.:

dresser plat

7. dresser (influencer):

II. se dresser CZ. cz. zwr.

1. se dresser (se mettre droit):

2. se dresser (s'insurger):

se dresser contre injustice

3. se dresser:

se dresser (s'élever) statue, estrade, obstacle:
se dresser (dominer) tour, clocher:

ergot [ɛʀɡo] RZ. r.m.

1. ergot ZOOL.:

2. ergot BOT. (de seigle):

3. ergot:

ergot ELEKT., INF.
ergot TECHNOL.
angielski
angielski
francuski
francuski

I. minute1 [Brit ˈmɪnɪt, Am ˈmɪnɪt] RZ.

1. minute (unit of time):

minute r.ż.

2. minute (short moment):

minute r.ż.

3. minute (exact instant):

4. minute:

minute GEOG., MAT.
minute r.ż.

II. minutes RZ. rz. l.mn.

1. minutes PR.:

minutes r.ż. l.mn.

2. minutes ADM.:

III. minute1 [Brit ˈmɪnɪt, Am ˈmɪnɪt] CZ. cz. przech.

minute decision, objection, apology:

IV. minute1 [Brit ˈmɪnɪt, Am ˈmɪnɪt]

I. record RZ. [Brit ˈrɛkɔːd, Am ˈrɛkərd]

1. record (written account):

to keep a record of order, calls

2. record (data):

archives r.ż. l.mn.
dossier r.m.
archives r.ż. l.mn. publiques

3. record (history):

passé r.m.
to have a good record on human rights, recycling, safety

4. record AUDIO:

disque r.m. (by, of de)
change the record pot.! przyd. collection, company, label, producer, sales, shop
change the record pot.! industry

5. record (best performance):

record r.m. (for, in de)
to set/to hold a record przyd. result, sales, score, speed, time
ndm., after rz. to do sth in record time

6. record INF. (collection of data):

7. record PR.:

II. record CZ. cz. przech. [Brit rɪˈkɔːd, Am rəˈkɔrd]

1. record (note):

record detail, idea, opinion
record transaction

2. record (on disc, tape):

record album, interview, song
enregistrer (on sur)

3. record (register):

record equipment: temperature, rainfall
record dial, gauge: pressure, speed

4. record (provide an account of) diary, report:

record event, conditions

III. record CZ. cz. nieprzech. [Brit rɪˈkɔːd, Am rəˈkɔrd]

record video, tape recorder:

I. book [Brit bʊk, Am bʊk] RZ.

1. book (reading matter):

livre r.m. (about sur)
bouquin r.m. pot. (about sur)
a book of quotations, poems, proverbs
Éditions r.ż. l.mn. Carlton’

2. book (division, part):

livre r.m.
tome r.m.
livre r.m.

3. book FIN. (for recording deposits, withdrawals):

4. book SZK. (exercise book):

cahier r.m.

5. book (of cheques, tickets, vouchers, stamps):

carnet r.m.

6. book (in betting):

7. book (directory):

8. book (rulebook):

9. book (opera libretto):

livret r.m.

II. books RZ. rz. l.mn.

1. books HAND.:

livres r.m. l.mn. de comptes

2. books ADM. (records):

to be on the books of club, organization

III. book [Brit bʊk, Am bʊk] CZ. cz. przech.

1. book (reserve):

book table, seat, room, cabin, ticket
book holiday
book taxi
book babysitter, driver, entertainer
to book sth for sb, to book sb sth

2. book (charge):

book policeman:
book policeman:
dresser un P.V. à pot.
motorist, offender he was booked for speeding

3. book Am (arrest):

book suspect

4. book Brit SPORT referee:

book player

5. book:

book HAND., FIN. order

IV. book [Brit bʊk, Am bʊk] CZ. cz. nieprzech.

V. book [Brit bʊk, Am bʊk]

passer un savon à qn pot.

I. strike [Brit strʌɪk, Am straɪk] RZ.

1. strike HAND.:

grève r.ż.
to be/come out on strike przyd. committee, notice

2. strike WOJSK.:

attaque r.ż. (on, against contre)

3. strike MINER. (discovery):

4. strike (clock mechanism):

sonnerie r.ż.

5. strike SPORT:

bonne balle r.ż.
strike r.m.

6. strike RYB.:

touche r.ż.

II. strike <cz. przeszł., part passé struck> [Brit strʌɪk, Am straɪk] CZ. cz. przech.

1. strike (hit):

strike person, stick, bat: person, object, ball
strike torpedo, missile: target, vessel
strike ship, car, person: rock, tree, pedestrian
to strike sb on the head/in the face person:
to strike sb on the head/in the face object:
to strike sth with stick, hammer
to be struck by lightning tree, house, person:
to strike sb a blow dosł., przen.
to strike the first blow dosł., przen.
to strike sb dead lightning, God:
to strike sb dead person:

2. strike (afflict) quake, famine, disease, storm, disaster:

strike area, people

3. strike (make impression on):

strike idea, thought: person
strike resemblance: person
+ tr. łącz. it strikes me as mean of them to do
to be struck on pot. Brit

4. strike (discover, come upon):

strike oil, gold
strike road
rock, concrete, obstacle to strike a rich vein of humour

5. strike (achieve):

strike accord, bargain
trouver le juste milieu (between entre)

6. strike (ignite):

strike match

7. strike clock time:

8. strike (delete):

strike word, sentence, comment

9. strike (dismantle):

strike tent, scaffolding

10. strike FIN. (mint):

strike coin

11. strike (in gardening):

strike cutting

12. strike RYB.:

strike fisherman: fish
strike fish: bait

III. strike <cz. przeszł., part passé struck> [Brit strʌɪk, Am straɪk] CZ. cz. nieprzech.

1. strike:

strike (deliver blow) person:
strike (collide) bomb, shell:

2. strike (attack):

strike killer, rapist, disease, storm:
strike army, animal, snake:
to strike at target
Henry strikes again pot.! żart.

3. strike HAND.:

4. strike match:

5. strike clock, time:

6. strike (proceed):

to strike across field, country

7. strike (develop roots):

strike cutting, plant:

8. strike RYB.:

strike fish:

IV. strike [Brit strʌɪk, Am straɪk]

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] RZ. r.m.

1. procès-verbal (contravention):

2. procès-verbal (compte rendu):

procès-verbal d'une réunion, séance
minutes l.mn.

3. procès-verbal PR. (constat):

rédiger [ʀediʒe] CZ. cz. przech.

rédiger contrat, procès-verbal
rédiger revue

approuver [apʀuve] CZ. cz. przech.

1. approuver (agréer):

approuver que qn fasse qc (tr. łącz.)

2. approuver PR.:

approuver contrat
approuver projet de loi
approuver nomination, procès-verbal

I. dresser [dʀese] CZ. cz. przech.

1. dresser (établir):

dresser bilan, liste, carte, procuration

2. dresser (ériger):

dresser barrière, monument
dresser échafaudage, tente

3. dresser (lever):

dresser buste
dresser menton, tête
dresser oreilles

4. dresser (disposer):

dresser plat
dresser piège
dresser autel

5. dresser (dompter):

dresser animal
dresser chien
dresser pej. enfant, soldat

6. dresser (mettre en opposition):

dresser qn contre qn/qc
to set sb against sb/sth

II. dresser [dʀese] CZ. cz. zwr.

1. dresser (se mettre droit):

2. dresser (s'élever):

se dresser bâtiment, statue

3. dresser (s'insurger):

to rise against sb/sth
angielski
angielski
francuski
francuski

I. minute1 [ˈmɪnɪt] RZ.

1. minute (sixty seconds):

minute r.ż.

2. minute l.mn. (record):

II. minute1 [ˈmɪnɪt] CZ. cz. przech.

I. record1 [ˈrekɔ:d, Am -ɚd] RZ.

1. record (account):

rapport r.m.
record PR.
record of proceedings
to be on record statement

2. record (note):

note r.ż.

3. record (file):

dossier r.m.

4. record no l.mn. (personal history):

5. record (achievements):

6. record (recording):

7. record (music disc):

disque r.m.

8. record (achievement) a. SPORT:

record r.m.

9. record INF.:

article r.m.

II. record1 [ˈrekɔ:d, Am -ɚd] PRZYM. (unbeaten)

record ndm.

I. report [rɪˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] RZ.

1. report (account):

rapport r.m.

2. report (shorter account):

3. report TV, RADIO:

4. report PR.:

5. report SZK.:

6. report (unproven claim):

rumeur r.ż.

7. report form. (explosion):

II. report [rɪˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] CZ. cz. przech.

1. report (give an account of) casualties, facts:

report TV, RADIO

2. report (make public):

3. report (inform):

4. report (denounce):

5. report POLIT.:

III. report [rɪˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] CZ. cz. nieprzech.

1. report (write a report):

to report on sth to sb

2. report (in journalism):

3. report (present oneself formally):

w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, -o] RZ. r.m.

1. procès-verbal (contravention):

2. procès-verbal (compte rendu):

minutes l.mn.

rédiger [ʀediʒe] CZ. cz. przech.

rédiger contrat, procès-verbal
rédiger revue

approuver [apʀuve] CZ. cz. przech.

1. approuver (agréer):

approuver que qn fasse qc (tr. łącz.)

2. approuver PR.:

approuver contrat
approuver projet de loi
approuver nomination, procès-verbal

I. dresser [dʀese] CZ. cz. przech.

1. dresser (établir):

dresser bilan, liste, carte, procuration

2. dresser (ériger):

dresser barrière, monument
dresser échafaudage, tente

3. dresser (lever):

dresser buste
dresser menton, tête
dresser oreilles

4. dresser (disposer):

dresser plat
dresser piège
dresser autel

5. dresser (dompter):

dresser animal
dresser chien
dresser pej. enfant, soldat

6. dresser (mettre en opposition):

dresser qn contre qn/qc
to set sb against sb/sth

II. dresser [dʀese] CZ. cz. zwr.

1. dresser (se mettre droit):

2. dresser (s'élever):

se dresser bâtiment, statue

3. dresser (s'insurger):

to rise against sb/sth
angielski
angielski
francuski
francuski

I. minute1 [ˈmɪn·ɪt] RZ.

1. minute (sixty seconds):

minute r.ż.

2. minute l.mn. (record):

II. minute1 [ˈmɪn·ɪt] CZ. cz. przech.

I. record1 [ˈrek·ərd] RZ.

1. record (account):

rapport r.m.
record PR.
record of proceedings
to be on record statement

2. record (note):

note r.ż.

3. record (file):

dossier r.m.

4. record (personal history):

5. record (achievements):

6. record (recording):

7. record (music album):

disque r.m.

8. record (achievement) a. sports:

record r.m.

9. record comput:

article r.m.

II. record1 [ˈrek·ərd] PRZYM. (unbeaten)

record ndm.

I. report [rɪ·ˈpɔrt] RZ.

1. report:

rapport r.m.

2. report TV, RADIO:

3. report PR.:

4. report SZK. (evaluation):

5. report (unproven claim):

rumeur r.ż.

6. report form. (explosion):

II. report [rɪ·ˈpɔrt] CZ. cz. przech.

1. report (give account of) casualties, facts:

report TV, RADIO

2. report (make public):

3. report (inform):

4. report (denounce):

5. report POLIT.:

III. report [rɪ·ˈpɔrt] CZ. cz. nieprzech.

1. report (write report):

to report on sth to sb

2. report (in journalism):

3. report (present oneself formally):

Présent
jedresse
tudresses
il/elle/ondresse
nousdressons
vousdressez
ils/ellesdressent
Imparfait
jedressais
tudressais
il/elle/ondressait
nousdressions
vousdressiez
ils/ellesdressaient
Passé simple
jedressai
tudressas
il/elle/ondressa
nousdressâmes
vousdressâtes
ils/ellesdressèrent
Futur simple
jedresserai
tudresseras
il/elle/ondressera
nousdresserons
vousdresserez
ils/ellesdresseront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Le 21 août, il fait afficher l'ordre de dresser les barricades.
fr.wikipedia.org
Il est souvent décrit comme se dressant sur ses pattes arrière, prenant alors forme humaine.
fr.wikipedia.org
La croix était autrefois dressée près d'un chemin.
fr.wikipedia.org
On ne sait si elle se dressait dans un cimetière ou de manière indépendante auparavant.
fr.wikipedia.org
Il est chargé de dresser les actes d’état civil en « salle publique de la maison commune ».
fr.wikipedia.org

Przetłumacz "procès-verbal" w innych językach