niemiecko » polski

I . gewịssNP [gə​ˈvɪs] PRZYM. PRZYSŁ., gewịßst. pis. PRZYM.

1. gewiss attr (nicht näher benannt):

2. gewiss (sicher):

II . gewịssNP [gə​ˈvɪs] PRZYM. PRZYSŁ., gewịßst. pis. PRZYSŁ.

schịssNP [ʃɪs] CZ. cz. nieprzech., schịßst. pis. CZ. cz. nieprzech.

schiss cz. prz. von → scheißen

Zobacz też scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> CZ. cz. nieprzech. wulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać wulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [f. dk. olać] coś pot.
mieć coś w dupie wulg.
mam gdzieś [lub w dupie wulg. ] twoje dobre rady pot.
mam to gdzieś [lub w dupie wulg. ] ! pot.
olewam to! pot.

bịssNP [bɪs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bịßst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

biss cz. prz. von → beißen

Zobacz też beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] CZ. cz. nieprzech.

1. beißen:

gryźć [f. dk. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] CZ. cz. zwr.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

BịssNP <‑es, ‑e> [bɪs] RZ. r.m., Bịßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

2. Biss (Bissverletzung, Bisswunde):

rana r.ż. kąsana

MịssNP <‑, Misses> [mɪs, pl: ˈmɪsɪz] RZ. r.ż. ohne rodz., Mịßst. pis. RZ. r.ż. <‑, Misses> ohne rodz.

rịssNP [rɪs] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr., rịßst. pis. CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

riss cz. prz. von → reißen

Zobacz też reißen

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. reißen:

drzeć [f. dk. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] CZ. cz. przech.

4. reißen (hineinreißen):

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] CZ. cz. zwr.

1. reißen pot. (sich intensiv bemühen):

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [f. dk. wyrwać] się

RịssNP <‑es, ‑e> [rɪs] RZ. r.m. a. TECHNOL. a. fig, Rịßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

2. Riss TECHNOL. (Zeichnung):

szkic r.m.

schmịssNP [ʃmɪs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., schmịßst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

schmiss cz. prz. von → schmeißen

Zobacz też schmeißen

I . schme̱i̱ßen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] CZ. cz. przech. pot.

3. schmeißen (abbrechen):

rzucać [f. dk. rzucić ]pot.

4. schmeißen (spendieren):

II . schme̱i̱ßen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] CZ. cz. nieprzech. pot. (mit etwas werfen)

ẠbrissNP1 <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m. (Abbruch: eines Gebäudes)

GebịssNP <‑es, ‑e> [gə​ˈbɪs] RZ. r.n., Gebịßst. pis. RZ. r.n. <‑sses, ‑sse>

1. Gebiss (alle Zähne):

uzębienie r.n.
zęby r.m. l.mn.

2. Gebiss (Zahnprothese):

sztuczna szczęka r.ż. pot.

ỊmbissNP <‑es, ‑e> [ˈɪmbɪs] RZ. r.m., Ịmbißst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

1. Imbiss (Häppchen):

przekąska r.ż.

2. Imbiss Imbissstand

Zobacz też Imbissstand

ỊmbissstandNP <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

Imbissstand → Imbissbude

SchịssNP <‑es, bez l.mn. > [ʃɪs] RZ. r.m. a. wulg., pot., Schịßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, bez l.mn. >

1. Schiss wulg. (Kot):

gówno r.n. wulg.
sraczka r.ż. wulg.

ỤmrissNP <‑es, ‑e> [ˈ--] RZ. r.m., Ụmrißst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

SplịssNP <‑es, bez l.mn. > [ˈʃplɪs] RZ. r.m., Splịßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, bez l.mn. > (Haarspliss)

I . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] CZ. cz. przech.

II . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] CZ. cz. nieprzech.

ụngewissNP PRZYM., ụngewißst. pis. PRZYM.

1. ungewiss (offen, fraglich):

2. ungewiss (unklar, unentschieden):

ẠnschissNP <‑es, ‑e> RZ. r.m. pot., Ạnschißst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse> pot.

BeschịssNP <‑es, bez l.mn. > [bə​ˈʃɪs] RZ. r.m. pot., Beschißst. pis. RZ. r.m. <‑sses, bez l.mn. > pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Seit der Übernahme wurde das Portfolio umgebaut und erweitert, das Vertriebskonzept umgestellt und neben der Entwicklung auch die Fertigung (»swiss made«) ins eigene Haus geholt.
de.wikipedia.org
Mitte September 2011 wurde Partners Group Holding AG Bestandteil des Swiss Small & Mid Cap Index (SMIM Index), der die 50 grössten börsenkotierten Firmen der Schweiz umfasst.
de.wikipedia.org
2015 wurde er mit seiner Band Raphael Jost & lots of horns mit dem Swiss Jazz Award ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Am 13. April 1868 eröffnete die Metropolitan & St John’s Wood Railway (M&SJWR) eine eingleisige Tunnelstrecke von der Baker Street nach Swiss Cottage.
de.wikipedia.org
Tatsächlich investierte X-Technology Swiss Research & Development in den ersten 20 Jahren rund 24 Millionen Euro „in die Sockenforschung“ sowie „weitere 16 bis 17 Millionen Euro in die Entwicklung anderer Funktionsbekleidung“.
de.wikipedia.org
Die Nutzungsvereinbarung berücksichtigt Trainings der Swiss-Ski-Nationalkader, der Regionalverbände und von Skiclubs.
de.wikipedia.org
Per 1. Juni 2015 wurde die Markenstruktur von GAM vereinfacht und die Verwendung des Namens Swiss & Global Asset Management eingestellt.
de.wikipedia.org
Kunden der Business-Class und Vielflieger mit Frequent Traveller Status von Miles & More haben an verschiedenen Flughäfen Zugang zu den Business Lounges von Swiss, Lufthansa und anderen Miles & More Partnern.
de.wikipedia.org
Die Durchführung der Veranstaltung erfolgte nach dem Wettkampfreglement von Swiss-Ski.
de.wikipedia.org
Bei den Swiss Music Awards 2015 waren Lo & Leduc die Interpreten mit den meisten Nominierungen (Best Group, Best Live Act und Best Talent).
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski