francusko » niemiecki

glaise [glɛz] RZ. r.ż.

1. glaise (argile):

Lehm r.m.

2. glaise SZT.:

Töpfererde r.ż.

glisse [glis] RZ. r.ż.

1. glisse (façon de glisser):

Gleiten r.n.

2. glisse (qualité du ski):

3. glisse CH (luge):

Schlitten r.m.

I . glisser [glise] CZ. cz. nieprzech.

1. glisser (être glissant):

5. glisser (coulisser):

8. glisser (ne pas faire impression):

9. glisser (ne pas insister):

10. glisser (pénétrer furtivement):

glose [gloz] RZ. r.ż.

1. glose (annotation):

Glosse r.ż.

2. glose (commentaire):

glaire [glɛʀ] RZ. r.ż.

1. glaire przest.:

2. glaire MED.:

Schleim r.m.

glaive [glɛv] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina