niderlandzko » niemiecki

bij·hou·den <hield bij, h. bijgehouden> [bɛihɑudə(n)] CZ. cz. przech.

1. bijhouden (houden bij iets anders):

bij·en·hou·der <bijenhouder|s> [bɛiə(n)hɑudər] RZ. r.m.

bij·huis <bijhuizen> [bɛɪhœys] RZ. r.n. belg.

vrij·hou·den <hield vrij, h. vrijgehouden> [vrɛihɑudə(n)] CZ. cz. przech.

bij·een·hou·den <hield bijeen, h. bijeengehouden> [bɛɪenhɑudə(n)] CZ. cz. przech.

bij·ha·len <haalde bij, h. bijgehaald> [bɛɪhalə(n)] CZ. cz. przech.

huis·houd·trap <huishoudtrap|pen> [hœyshɑutrɑp] RZ. r.ż.

bij·rol <bijrol|len> [bɛirɔl] RZ. r.ż.

bij·zit <bijzit|ten> [bɛɪzɪt] RZ. r.ż.

bij·doen <deed bij, h. bijgedaan> [bɛɪdun] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski