niderlandzko » niemiecki

her·rie [hɛri] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. herrie (lawaai):

Krach r.m.

3. herrie (ruzie):

Krach r.m.

hek·je <hekje|s> [hɛkjə] RZ. r.n. (teken)

her·druk <herdruk|ken> [hɛrdrʏk] RZ. r.m.

2. herdruk (exemplaar):

Neudruck r.m.

3. herdruk (het opnieuw drukken):

Nachdruck r.m.

he·roï·ne [herowinə] RZ. r.ż. geen l.mn.

her·stel [hɛrstɛl] RZ. r.n. geen l.mn.

2. herstel (reparatie):

Reparatur r.ż.

3. herstel (het weer instellen van wat verstoord is):

4. herstel (vergoeding voor aangedaan leed of onrecht):

her·zien <herzag, h. herzien> [hɛrzin] CZ. cz. przech.

heer·ser <heerser|s> [hersər] RZ. r.m.

heer·sen <heerste, h. geheerst> [hersə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. heersen (regeren):

2. heersen (de overhand hebben):

her·der <herder|s> [hɛrdər] RZ. r.m.

he·ros <heroën> [herɔs] RZ. r.m.

Heros r.m.

hertz [hɛrts] RZ. r.m. geen l.mn.

Hertz r.n.

her·tog <hertog|en> [hɛrtɔx] RZ. r.m.

Herzog r.m.

herfst [hɛrfst] RZ. r.m. geen l.mn.

her·nia <hernia|'s> [hɛrnija] RZ. r.ż. (uitstulping van een tussenwervelschijf)

sher·ry <sherry|'s> [ʃɛri] RZ. r.m.

Sherry r.m.

He·re RZ. r.m.

Here → Heer

Zobacz też Heer

Heer <Heren> [her] RZ. r.m.

hert <hert|en> [hɛrt] RZ. r.n.

Hirsch r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski